permitido
“permitido” znaczy “dozwolony” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dozwolony, dozwolony
Również: dopuszczalny
📝 W użyciu
Fumar no está permitido en este edificio.
A2Palenie nie jest dozwolone w tym budynku.
Hay dos entradas permitidas para los estudiantes.
B1Istnieją dwa dozwolone wejścia dla studentów.
¿Es permitido traer mascotas pequeñas?
A2Czy można wnosić małe zwierzęta?

📝 W użyciu
El jefe ha permitido que salgamos temprano hoy.
B1Szef pozwolił nam dzisiaj wyjść wcześniej.
Nunca me habían permitido usar la computadora.
B2Nigdy nie pozwolono mi używać komputera.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: permitido
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa formy przymiotnikowej 'permitido'?
📚 Więcej zasobów
📚 Etymologia▼
'Permitido' pochodzi od łacińskiego czasownika *permittere*, który oznacza 'przepuszczać' lub 'pozwalać iść'. Jest zbudowany z *per* (przez) i *mittere* (wysyłać lub puszczać).
Pierwsze odnotowanie: 13th century (base verb)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'permitido' a 'posible'?
'Permitido' oznacza, że coś jest autoryzowane lub dozwolone przez zasady lub osobę ('Możesz to zrobić, ponieważ tak mówią zasady'). 'Posible' oznacza, że coś jest fizycznie lub praktycznie wykonalne ('Możesz to zrobić, ponieważ jest to możliwe').
Kiedy 'permitido' zmienia swoje zakończenie, a kiedy pozostaje takie samo?
Zmienia swoje zakończenie (a, os, as), gdy jest używane jako przymiotnik opisujący rzeczownik (np. 'cosas permitidas'). Nigdy nie zmienia się, gdy jest używane jako część frazy czasownikowej z 'haber' (np. 'Hemos permitido').

