ponernos
“ponernos” znaczy “włożyć na siebie” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

📝 W użyciu
Antes de salir, tenemos que ponernos los abrigos.
A1Zanim wyjdziemy, musimy włożyć nasze płaszcze.
Es agradable ponernos ropa cómoda después del trabajo.
A2Miło jest włożyć wygodne ubrania po pracy.

📝 W użyciu
La película es tan triste que podríamos ponernos a llorar.
A2Film jest tak smutny, że moglibyśmy się rozpłakać (stać się zapłakanymi).
No queremos ponernos celosos por su éxito.
B1Nie chcemy zazdrościć z powodu ich sukcesu.
El cielo empezó a ponernos nerviosos con ese color gris.
B1Niebo zaczęło nas denerwować tym szarym kolorem.

📝 W użyciu
Después del descanso, necesitamos ponernos a trabajar de inmediato.
B1Po przerwie musimy natychmiast zacząć pracować.
Si queremos terminar, tenemos que ponernos a escribir ahora mismo.
B1Jeśli chcemy skończyć, musimy zacząć pisać natychmiast.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ponernos
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'ponernos' w znaczeniu 'stać się' (zmiana stanu)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Główny czasownik 'poner' pochodzi od łacińskiego czasownika *pōnere*, oznaczającego 'położyć' lub 'umieścić'. Forma 'ponernos' dodaje zaimek 'nos' (nas), co sprawia, że czynność odbija się na podmiocie ('my').
Pierwsze odnotowanie: The root verb 'poner' dates back to early Romance languages (around the 10th century).
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'ponernos' czasami oznacza 'zacząć'?
Struktura 'ponerse a + [czynność]' dosłownie oznacza 'postawić siebie w działaniu', co jest sposobem, w jaki hiszpański wyraża ideę 'rozpoczęcia' lub 'zabrania się do czegoś'. Jest to utrwalone wyrażenie używane tylko w tym celu.
Kiedy używam 'nos ponemos' zamiast 'ponernos'?
Używasz 'nos ponemos', gdy czasownik jest odmieniony (np. 'Nos ponemos tristes' - Stajemy się smutni). Używasz 'ponernos', gdy czasownik jest w formie bezokolicznika, zazwyczaj po innym odmienionym czasowniku lub przyimku (np. 'Vamos a ponernos tristes' - Zamierzamy stać się smutni).


