Inklingo

preocuparse

preh-oh-koo-PAHR-sehpɾeokuˈpaɾse

preocuparse znaczy martwić się po hiszpańsku (odczuwać niepokój lub stres).

martwić się, przejmować się

Również: troszczyć się o
CzasownikA1reflexive, regular ar
Spain
Wysokiej jakości, prosta, kolorowa ilustracja z książki dla dzieci, przedstawiająca młodą osobę siedzącą samotnie, skuloną z rękami obejmującymi kolana, z wyraźnie zmartwioną i zestresowaną miną.
infinitivepreocuparse
gerundpreocupándose
past Participlepreocupado

📝 W użyciu

No te preocupes por el dinero, yo lo pago.

A1

Nie martw się o pieniądze, ja zapłacę.

Mi madre se preocupa mucho por mi salud.

A2

Moja mama bardzo martwi się o moje zdrowie.

Dejó de preocuparse por las cosas pequeñas y se sintió más feliz.

B1

Przestała martwić się o drobiazgi i poczuła się szczęśliwsza.

Nos preocupamos si no llegas a tiempo, así que avísanos.

A2

Martwimy się, jeśli nie dotrzesz na czas, więc daj nam znać.

Powiązania słów

Synonimy

  • inquietarse (niepokoić się, być niespokojnym)
  • angustiarse (dręczyć się, być zrozpaczonym)

Antonimy

  • tranquilizarse (uspokoić się)
  • relajarse (relaksować się, odpoczywać)

Częste kolokacje

  • preocuparse pormartwić się o
  • no te preocupesnie martw się

Idiomy i wyrażenia

  • quitarse un peso de encimaprzestać się martwić; zdjąć z siebie ciężar

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedse preocupa
yome preocupo
te preocupas
ellos/ellas/ustedesse preocupan
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupáis

imperfect

él/ella/ustedse preocupaba
yome preocupaba
te preocupabas
ellos/ellas/ustedesse preocupaban
nosotrosnos preocupábamos
vosotrosos preocupabais

preterite

él/ella/ustedse preocupó
yome preocupé
te preocupaste
ellos/ellas/ustedesse preocuparon
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse preocupe
yome preocupe
te preocupes
ellos/ellas/ustedesse preocupen
nosotrosnos preocupemos
vosotrosos preocupéis

imperfect

él/ella/ustedse preocupara
yome preocupara
te preocuparas
ellos/ellas/ustedesse preocuparan
nosotrosnos preocupáramos
vosotrosos preocuparais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: preocuparse

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'preocuparse', aby powiedzieć 'Martwię się o przyszłość'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
preocupación(martwienie się, zmartwienie, troska (rzeczownik))Rzeczownik
preocupado/a(zmartwiony, zatroskany (przymiotnik))Przymiotnik
preocupar(martwić (kogoś innego))Czasownik
🎵 Rymy
cuidarsecansarse
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *praeoccupare*, oznaczającego 'zająć z góry' lub 'chwycić z wyprzedzeniem'. Z czasem ewoluowało to do znaczenia 'zająć umysł', prowadząc do naszego współczesnego znaczenia 'martwić się' lub 'zajmować myśli'.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: preoccupyPortuguese: preocupar-se

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'preocupar' a 'preocuparse'?

'Preocupar' (bez -se) oznacza 'martwić kogoś innego' (np. 'El ruido me preocupa' - Hałas mnie martwi). 'Preocuparse' (z -se) oznacza 'martwić się' lub 'czuć się zmartwionym' (np. 'Yo me preocupo' - Ja się martwię).

Czy 'preocuparse' to czasownik z wymianą samogłoski?

Nie, 'preocuparse' to regularny czasownik odmieniany przez '-ar'. Odmienia się według standardowych wzorców, w przeciwieństwie do czasowników takich jak 'dormir' czy 'poder', które zmieniają swoje samogłoski.