Inklingo

ríe

rree-ehˈri.e

ríe znaczy śmieje się (on/ona/ono) po hiszpańsku (czynność teraźniejsza).

śmieje się (on/ona/ono), śmieje się Pan/Pani (forma grzecznościowa)

Również: śmiej się!
CzasownikA1irregular (stem changing and accent shifting) ir
Wesoła postać śmiejąca się w głos, z lekko odchyloną głową, szeroko otwartymi ustami i zamkniętymi, uśmiechniętymi oczami.
infinitivereír
gerundriendo
past Participlereído

📝 W użyciu

Mi hermano ríe mucho cuando ve esa película.

A1

Mój brat dużo się śmieje, kiedy ogląda ten film.

Usted ríe, pero no entiende la broma.

A2

Śmieje się Pan/Pani, ale nie rozumie/rozumiesz żartu.

¡Ríe! No te tomes la vida tan en serio.

A2

Śmiej się! Nie traktuj życia tak poważnie.

Powiązania słów

Synonimy

  • carcajear (śmiać się głośno, rechotać)
  • bromear (żartować)

Antonimy

Częste kolokacje

  • ríe a carcajadasśmieje się głośno
  • ríe para síśmieje się do siebie

Idiomy i wyrażenia

  • El que ríe último, ríe mejor.Kto się śmieje ostatni, śmieje się najlepiej.

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedríe
yorío
ríes
ellos/ellas/ustedesríen
nosotrosreímos
vosotrosreís

imperfect

él/ella/ustedreía
yoreía
reías
ellos/ellas/ustedesreían
nosotrosreíamos
vosotrosreíais

preterite

él/ella/ustedrió
yoreí
reíste
ellos/ellas/ustedesrieron
nosotrosreímos
vosotrosreísteis

subjunctive

present

él/ella/ustedría
yoría
rías
ellos/ellas/ustedesrían
nosotrosriamos
vosotrosriais

imperfect

él/ella/ustedriera/riese
yoriera/riese
rieras/rieses
ellos/ellas/ustedesrieran/riesen
nosotrosriéramos/riésemos
vosotrosrierais/rieseis

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "ríe" po hiszpańsku:

śmiej się!

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ríe

Pytanie 1 z 2

Które z poniższych zdań używa 'ríe' jako rozkazu?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
reír(śmiać się (bezokolicznik))Czasownik
risa(śmiech)Rzeczownik
sonreír(uśmiechać się)Czasownik
risueño(radosny, uśmiechnięty)Przymiotnik
🎵 Rymy
fríeconfíe
📚 Etymologia

Czasownik 'reír' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *rīdēre*, który również oznaczał 'śmiać się'. Znak akcentu w języku hiszpańskim jest konieczny, aby zachować dwa odrębne dźwięki samogłoskowe, które istniały w oryginalnym łacińskim słowie.

Pierwsze odnotowanie: Documented in Spanish texts since the early Middle Ages.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: riderePortuguese: rir

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'reír' ma znak akcentu, podczas gdy większość czasowników go nie ma?

Znak akcentu nad 'í' (río, ríe, ríes, itd.) jest kluczowy. Informuje, że 'i' i następująca po niej samogłoska mają być wymawiane oddzielnie, zapobiegając ich złączeniu w jedną sylabę. Zachowuje to pierwotny wzorzec wymowy rdzenia słowa.

Jaka jest różnica między 'ríe' a 'se ríe'?

'Ríe' po prostu oznacza 'on/ona śmieje się'. 'Se ríe' często sugeruje, że osoba śmieje się *z* czegoś lub kogoś, zwłaszcza gdy następuje po tym przyimek 'de' (np. 'se ríe de la situación' - śmieje się z sytuacji).