Inklingo

llorar

yoh-RAHR (The 'll' sounds like the 'y' in 'yes' in most of Latin America, or the 'l-y' blend in 'million' in Spain.)ʝoˈɾaɾ

llorar znaczy płakać po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

płakać, łkac

CzasownikA1regular ar
Małe dziecko siedzi i płacze, z widocznymi dużymi niebieskimi łzami spływającymi po twarzy.
infinitivellorar
gerundllorando
past Participlellorado

📝 W użyciu

El bebé empezó a llorar porque tenía hambre.

A1

Dziecko zaczęło płakać, bo było głodne.

Lloramos de alegría cuando vimos que estaba bien.

A2

Płakaliśmy ze szczęścia, gdy zobaczyliśmy, że wszystko z nim w porządku.

No llores por cosas pequeñas; sé fuerte.

A1

Nie płacz z powodu drobiazgów; bądź silny.

Powiązania słów

Synonimy

  • sollozar (szlochać)
  • derramar lágrimas (ścić łzy)

Antonimy

  • reír (śmiać się)
  • alegrarse (cieszyć się)

Częste kolokacje

  • llorar a lágrima vivapłakać na całego
  • llorar de emociónpłakać ze wzruszenia

narzekać

Również: jęczeć, skarżyć się
CzasownikB2regular arinformal
Mexico
Osoba stojąca ze skrzyżowanymi ramionami i surowym grymasem, stanowczo wskazująca palcem, aby wyrazić silne niezadowolenie.
infinitivellorar
gerundllorando
past Participlellorado

📝 W użyciu

No llores tanto por el trabajo; a todos nos pasa.

B2

Nie narzekaj tyle na pracę; to się wszystkim zdarza.

¿Sigues llorando por el examen que reprobaste hace un mes?

B1

Nadal jęczysz z powodu egzaminu, który oblałeś miesiąc temu?

Lloró la pérdida de su oportunidad de oro.

C1

On ubolewał nad utratą swojej złotej okazji.

Powiązania słów

Synonimy

  • quejarse (narzekać (zwrotny))
  • rezongar (burczeć)

Idiomy i wyrażenia

  • llorar miseriaNarzekać na brak pieniędzy, zazwyczaj w przesadzony sposób.

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedllora
yolloro
lloras
ellos/ellas/ustedeslloran
nosotroslloramos
vosotroslloráis

imperfect

él/ella/ustedlloraba
yolloraba
llorabas
ellos/ellas/ustedeslloraban
nosotrosllorábamos
vosotrosllorabais

preterite

él/ella/ustedlloró
yolloré
lloraste
ellos/ellas/ustedeslloraron
nosotroslloramos
vosotrosllorasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllore
yollore
llores
ellos/ellas/ustedeslloren
nosotroslloremos
vosotroslloréis

imperfect

él/ella/ustedllorara/llorase
yollorara/llorase
lloraras/llorases
ellos/ellas/ustedeslloraran/llorasen
nosotroslloráramos/llorásemos
vosotrosllorarais/lloraseis

🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: llorar

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'llorar' w znaczeniu przenośnym (narzekać)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
llanto(płacz, szloch)Rzeczownik
llorón/llorona(płakaluch, maruda)Rzeczownik / Przymiotnik
lloriqueo(jęk, płaczliwy dźwięk)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Llorar pochodzi od łacińskiego czasownika *plorare*. Ten łaciński rdzeń oznaczał 'głośno płakać' lub 'rozpaczać', co jest również źródłem angielskiego słowa 'deplore'. Początkowa spółgłoska 'p' z czasem zmieniła się w dźwięk 'll' w języku hiszpańskim.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (around the 11th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: chorarCatalan: plorar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jak powiedzieć 'zmusiłem go do płaczu'?

Użyjesz konstrukcji kauzatywnej: 'Lo hice llorar' (zmusiłem go do płaczu) lub 'La hice llorar' (zmusiłem ją do płaczu). Czasownik 'hacer' (robić, sprawiać) jest używany przed bezokolicznikiem 'llorar'.

Czy 'llorar' używa się w odniesieniu do rzeczy, które ciekną lub sączą się?

Tak, okazjonalnie. Jeśli maszyna, rura lub rana 'llorando' (płacze), oznacza to, że powoli wycieka z niej płyn, jak pot lub olej. Na przykład: 'La pared está llorando humedad' (Ściana sączy wilgoć).