Inklingo

bromear

bro-meh-AHRbɾomeˈaɾ

bromear znaczy żartować po hiszpańsku (mówić coś zabawnego lub niepoważnego).

żartować, przekomarzać się

Również: wygłupiać się
CzasownikA2regular ar
VenezuelaSpain
Dwóch przyjaciół śmieje się z zabawnej historii, siedząc na ławce w parku.
gerundbromeando (-ing form)
infinitivebromear
past Participlebromeado (-ed form)

📝 W użyciu

No te lo tomes en serio, solo estoy bromeando.

A2

Nie bierz tego na poważnie, tylko żartuję.

A mi abuelo le encanta bromear con los camareros.

B1

Mój dziadek uwielbia żartować z kelnerami.

Deja de bromear y concéntrate en el trabajo.

B1

Przestań się wygłupiać i skup się na pracy.

Powiązania słów

Synonimy

  • chistear (żartować)
  • guasearse (nabijać się z kogoś)

Antonimy

  • seriarse (stać się poważnym)

Częste kolokacje

  • bromear con alguienżartować z kimś
  • bromear sobre algożartować z czegoś
  • solo bromeabatylko żartowałem

Idiomy i wyrażenia

  • estar para bromasbyć w nastroju do żartów

🔄 Koniugacje

subjunctive

present

yobromee
nosotrosbromeemos
vosotrosbromeéis
él/ella/ustedbromee
ellos/ellas/ustedesbromeen
bromees

imperfect

yobromeara
nosotrosbromeáramos
vosotrosbromearais
él/ella/ustedbromeara
ellos/ellas/ustedesbromearan
bromearas

indicative

present

yobromeo
nosotrosbromeamos
vosotrosbromeáis
él/ella/ustedbromea
ellos/ellas/ustedesbromean
bromeas

preterite

yobromeé
nosotrosbromeamos
vosotrosbromeasteis
él/ella/ustedbromeó
ellos/ellas/ustedesbromearon
bromeaste

imperfect

yobromeaba
nosotrosbromeábamos
vosotrosbromeabais
él/ella/ustedbromeaba
ellos/ellas/ustedesbromeaban
bromeabas

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: bromear

Pytanie 1 z 3

Jak powiesz 'Żartuję z tobą'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
broma(żart)Rzeczownik
bromista(żartowniś/psotnik)Rzeczownik
bromón(wielki żartowniś)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od hiszpańskiego rzeczownika 'broma'. Co ciekawe, 'broma' pierwotnie oznaczało drewnojada okrętowego (z greckiego 'brōma' oznaczającego 'pokarm'). Ponieważ te robaki były uciążliwe i sprawiały, że statki były ciężkie/wolne, słowo to ostatecznie zaczęło opisywać 'ciężki' nastrój lub uciążliwość, a ostatecznie ewoluowało do współczesnego znaczenia 'żart' lub 'żartowanie'.

Pierwsze odnotowanie: 18th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: bromear

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'bromear' to to samo co 'contar chistes'?

Nie do końca. 'Bromear' to czynność przekomarzańia się lub żartobliwego drażnienia kogoś. 'Contar chistes' odnosi się konkretnie do opowiadania ustrukturyzowanego dowcipu z puentą.

Czy mogę używać 'bromear' w sytuacjach formalnych?

Tak, 'bromear' jest neutralnym słowem, ale używaj go ostrożnie! Lepiej upewnić się, że druga osoba wie, że nie mówisz poważnie.

Co oznacza '¿Bromeas?'?

Tłumaczy się to jako 'Żartujesz?' lub 'Robisz sobie jaja?' i jest używane, gdy jesteś zaskoczony czymś, co ktoś powiedział.