risa
“risa” znaczy “śmiech” po hiszpańsku (Ogólny dźwięk lub czynność śmiechu.).
śmiech, śmiech

📝 W użyciu
Su risa llenó toda la habitación.
A1Jej śmiech wypełnił całe pomieszczenie.
Me dio mucha risa cuando se cayó el pastel.
A2Upadek tortu bardzo mnie rozśmieszył (lub: Uznałem to za bardzo zabawne).
Tiene una risa contagiosa que hace reír a todos.
B1Ma zaraźliwy śmiech, który sprawia, że wszyscy inni się śmieją.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: risa
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa rzeczownika 'risa'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'risa' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *risus*, które było formą imiesłowu przeszłego łacińskiego czasownika *ridere*, oznaczającego 'śmiać się'. Dźwięk i pojęcie są ze sobą powiązane od tysięcy lat!
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'risa' a 'reír'?
'Risa' (rzeczownik rodzaju żeńskiego) to dźwięk lub sama rzecz (śmiech/chwila śmiechu). 'Reír' to słowo określające czynność (czasownik) oznaczające 'śmiać się'. Pomyśl o 'risa' jako o 'śmiechu' (rzeczowniku) i 'reír' jako o 'śmiać się' (czasowniku).
Jak powiedzieć 'On/Ona mnie rozśmieszył/a'?
Możesz użyć czasownika 'hacer' (robić) plus czasownik 'reír': 'Me hizo reír.' Alternatywnie, możesz użyć wyrażenia związanego z rzeczownikiem 'risa': 'Me dio mucha risa' (To dało mi dużo śmiechu / Było bardzo zabawne). W języku polskim powiemy po prostu 'Rozśmieszył/a mnie'.