Inklingo

carcajada

kar-ka-HA-dakaɾkaˈxaða

carcajada znaczy głośny śmiech po hiszpańsku (Nagły, hałaśliwy wybuch śmiechu).

głośny śmiech

Również: śmiech przez łzy, hichot
General Spanish
Osoba z głową odrzuconą do tyłu i szeroko otwartymi ustami w wielkim, radosnym śmiechu.

📝 W użyciu

Su chiste fue tan bueno que solté una carcajada en medio de la cena.

A2

Jego żart był tak dobry, że w środku kolacji wybuchnąłem głośnym śmiechem.

Oímos una carcajada desde la otra habitación.

B1

Z drugiego pokoju usłyszeliśmy głośny śmiech.

No pudo contener la carcajada al ver la cara de su hermano.

B2

Nie mógł powstrzymać swojego śmiechu przez łzy, widząc twarz brata.

Powiązania słów

Synonimy

  • risotada (wielki śmiech)
  • risa (śmiech)

Antonimy

  • sollozo (szloch)
  • llanto (płacz)

Częste kolokacje

  • soltar una carcajadawybuchnąć śmiechem
  • carcajada limpiaszczery, otwarty śmiech
  • estallar en carcajadaseksplodować śmiechem

Idiomy i wyrażenia

  • reír a carcajadasśmiać się głośno lub szczerze

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: carcajada

Pytanie 1 z 3

Które z poniższych oznacza „wybuchnąć śmiechem”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
carcajear(śmiać się głośno)Czasownik
carcajeo(dźwięk/akt głośnego śmiechu)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Prawdopodobnie pochodzenia onomatopeicznego, co oznacza, że zostało stworzone, aby naśladować rzeczywisty dźwięk „k-k-k” głębokiego, głośnego śmiechu.

Pierwsze odnotowanie: 16th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: gargalhada

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „carcajada” to słowo slangowe?

Nie, jest to standardowe hiszpańskie słowo, którego można używać w każdej sytuacji, od formalnej książki po swobodną rozmowę z przyjaciółmi.

Czy mogę użyć „carcajear” jako czasownika?

Tak, „carcajear” to czasownik oznaczający głośno się śmiać, ale znacznie częściej mówi się „reír a carcajadas” lub „soltar una carcajada”.

Czy ma formę liczby mnogiej?

Tak, „carcajadas”. Często używa się go w liczbie mnogiej, jak we frazie „reír a carcajadas”.