Jak powiedzieć "śmiech" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “śmiech” to “risa” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Su risa llenó toda la habitación.
Jej śmiech wypełnił całe pomieszczenie.
Me dio mucha risa cuando se cayó el pastel.
Upadek tortu bardzo mnie rozśmieszył (lub: Uznałem to za bardzo zabawne).
Tiene una risa contagiosa que hace reír a todos.
Ma zaraźliwy śmiech, który sprawia, że wszyscy inni się śmieją.
Zawsze rodzaju żeńskiego
Ponieważ 'risa' to rzeczownik rodzaju żeńskiego, należy z nim używać rodzajników i przymiotników w formie żeńskiej (np. 'la risa' lub 'mucha risa'). W języku polskim rzeczownik 'śmiech' jest rodzaju męskiego, ale jego znaczenie jest takie samo.
Rzeczownik vs. Czasownik
Pamiętaj, że 'risa' to rzeczownik (rzecz/dźwięk), podczas gdy 'reír' to czasownik (czynność: 'śmiać się'). W języku polskim mamy podobny podział: 'śmiech' (rzeczownik) i 'śmiać się' (czasownik).
Mylenie rzeczownika z czasownikiem
Błąd: “Me gusta risar mucho. (Niepoprawne: użycie rzeczownika jako czasownika)”
Poprawka: Me gusta reír mucho. (Poprawne: użycie czasownika 'śmiać się')
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.