Inklingo

sabrán

sah-BRAHNsaˈβɾan

sabrán znaczy będą wiedzieć po hiszpańsku (przyszła wiedza lub fakty).

będą wiedzieć, będziecie wiedzieć

Również: dowiedzą się
CzasownikB1irregular (stem changes in future/conditional) er
Kolorowa ilustracja z książki dla dzieci, przedstawiająca dwoje uśmiechniętych dzieci, chłopca i dziewczynkę, stojących razem i entuzjastycznie wskazujących na jasną, czystą ścieżkę prowadzącą do świecącego celu na horyzoncie.
infinitivesaber
gerundsabiendo
past Participlesabido

📝 W użyciu

Cuando lleguen, sabrán la verdad.

B1

Kiedy przyjadą, będą znać prawdę.

Ustedes sabrán qué hacer si ocurre una emergencia.

B2

Będziecie wiedzieć, co robić w razie nagłego wypadku.

Ellos sabrán la respuesta mañana.

A2

Oni będą znać odpowiedź jutro.

Powiązania słów

Synonimy

  • conocerán (będą znać (osobę/miejsce))
  • entenderán (będą rozumieć)

Częste kolokacje

  • sabrán quebędą wiedzieć, że
  • sabrán cómobędą wiedzieć jak

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedsabe
yo
sabes
ellos/ellas/ustedessaben
nosotrossabemos
vosotrossabéis

imperfect

él/ella/ustedsabía
yosabía
sabías
ellos/ellas/ustedessabían
nosotrossabíamos
vosotrossabíais

preterite

él/ella/ustedsupo
yosupe
supiste
ellos/ellas/ustedessupieron
nosotrossupimos
vosotrossupisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsepa
yosepa
sepas
ellos/ellas/ustedessepan
nosotrossepamos
vosotrossepáis

imperfect

él/ella/ustedsupiera/supiese
yosupiera/supiese
supieras/supieses
ellos/ellas/ustedessupieran/supiesen
nosotrossupiéramos/supiésemos
vosotrossupierais/supieseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: sabrán

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'sabrán' w znaczeniu 'będą znać fakt'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego czasownika *sapere*, który pierwotnie oznaczał 'smakować' lub 'mieć smak'. To znaczenie ewoluowało do 'rozróżniać' lub 'być mądrym', ostatecznie prowadząc do współczesnego hiszpańskiego znaczenia 'wiedzieć' (fakty/umiejętności).

Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (around 10th-12th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: saberFrench: savoir

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'sabrán' wygląda tak inaczej niż bezokolicznik 'saber'?

'Saber' jest jednym z dziesięciu najczęściej używanych czasowników w języku hiszpańskim, który ma nieregularny rdzeń w czasie przyszłym. Zamiast używać pełnego bezokolicznika, skraca rdzeń do 'sabr-', zanim doda końcówki czasu przyszłego. Jest to wzorzec, który po prostu trzeba zapamiętać, podobnie jak 'tener' staje się 'tendr-'.

Czy 'sabrán' jest używane dla 'wy' w Hiszpanii?

Generalnie nie. W Hiszpanii formalna liczba mnoga 'ustedes' (która używa 'sabrán') jest znacznie mniej powszechna niż nieformalna liczba mnoga 'vosotros', która używałaby 'sabréis' (będziecie wiedzieć, nieformalnie).