señoría
“señoría” znaczy “Wasza Wysokość” po hiszpańsku (Zwracając się do sędziego lub urzędnika sądowego).
Wasza Wysokość
Również: Wasza Miłość, Wasza Miłość
📝 W użyciu
Con el debido respeto, Señoría, solicitamos un receso.
C1Z należytym szacunkiem, Wasza Wysokość, wnioskujemy o przerwę.
La Señoría ha tomado nota de las objeciones presentadas.
B2Sąd (lub Wasza Wysokość) odnotował zgłoszone zastrzeżenia.
¿Puede el testigo responder a la pregunta de la acusación, Señoría?
C1Czy świadek może odpowiedzieć na pytanie prokuratury, Wasza Wysokość?
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "señoría" po hiszpańsku:
wasza miłość→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: señoría
Pytanie 1 z 1
W jakim kontekście najprawdopodobniej użyłbyś tytułu 'Señoría'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od starszego hiszpańskiego słowa 'señorío' (oznaczającego 'dominium' lub 'władzę'), które z kolei wywodzi się od 'señor' (pan). Ewoluowało, stając się pełnym szacunku tytułem podkreślającym autorytet i godność osoby, do której się zwracano.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jeśli rozmawiam z sędzią płci męskiej, czy powinienem powiedzieć 'el Señoría' czy 'la Señoría'?
Zawsze powinieneś używać 'la Señoría' (lub po prostu 'Señoría'). Słowo to jest gramatycznie żeńskie, ponieważ odnosi się do pojęcia 'godności' lub 'jurysdykcji' (które w języku hiszpańskim są rzeczownikami żeńskimi), a nie do płci osoby noszącej tytuł.
Czy 'Señoría' to to samo co 'Señor'?
Nie. 'Señor' to standardowy, uprzejmy tytuł oznaczający 'Pan'. 'Señoría' to znacznie wyższy i bardziej formalny zwrot grzecznościowy, odpowiednik 'Wasza Wysokość' lub 'Wasza Miłość', używany tylko w kontekstach zawodowych lub oficjalnych.