Inklingo

títere

TEE-teh-rehˈtiteɾe

pacynka

Również: marionetka
Drewniana marionetka ze sznurkami przymocowanymi do kończyn, trzymana w górze.

📝 W użyciu

El niño juega con un títere de calcetín.

A1

Chłopiec bawi się pacynką zrobioną z rękawiczki.

Vimos una obra de títeres en la plaza.

A2

Widzieliśmy przedstawienie kukiełkowe na placu.

El titiritero mueve los hilos del títere con mucha habilidad.

B1

Lalkarz z wielką wprawą porusza sznurkami pacynki.

Powiązania słów

Synonimy

  • marioneta (marionetka)
  • muñeco (lalka/figurka)

Częste kolokacje

  • obra de títeresprzedstawienie kukiełkowe
  • títere de guantepacynka (rękawiczkowa)
  • títere de hilosmarionetka (sznurkowa)

marionetka

Również: pionek
RzeczownikmB2informal
Duża dłoń trzymająca sznurki przymocowane do małej postaci poniżej.

📝 W użyciu

No quiero ser un títere en sus manos.

B1

Nie chcę być marionetką w ich rękach.

Muchos creen que el presidente es solo un títere del partido.

B2

Wielu uważa, że prezydent jest tylko marionetką partii.

Lo trataron como a un títere durante toda la negociación.

C1

Traktowali go jak pionka przez całe negocjacje.

Powiązania słów

Synonimy

  • monigote (figurant/marionetka)
  • pelele (słup/popisówka)

Idiomy i wyrażenia

  • títere sin cabezaktoś działający gorączkowo bez planu lub celu
  • no dejar títere con cabezakrytykować lub niszczyć wszystkich/wszystko w zasięgu wzroku

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: títere

Pytanie 1 z 3

Jeśli jesteś w „teatro de títeres”, co oglądasz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
titiritero(lalkarz)Rzeczownik
titiritear(drżeć lub trząść się)Czasownik
titeretería(teatr lalek/sklep z lalkami)Rzeczownik
🎵 Rymy
desquiteite
📚 Etymologia

Prawdopodobnie onomatopeiczne, naśladujące wysoki dźwięk „ti-ti” wydawany przez specjalny gwizdek (zwany cerbatana), którego używali staromodni lalkarze do zmiany głosu.

Pierwsze odnotowanie: 16th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: títereFrench: titi (colloquial for street urchin, related to sound)

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „títere” i „marioneta” to to samo?

W większości tak! „Títere” to ogólne słowo na każdą pacynkę (rękawiczkową, na palec, sznurkową). „Marioneta” odnosi się konkretnie do tych poruszanych sznurkami z góry.

Czy mogę użyć „títere” do opisania pluszaka?

Zazwyczaj nie. Pluszak to „peluche”. Używaj „títere” tylko wtedy, gdy zabawka jest zaprojektowana do poruszania/animowania przez człowieka.

Dlaczego to słowo jest powiązane z „drżeniem” (titiritear)?

Szybkie, szarpane ruchy lalki są podobne do sposobu, w jaki człowiek drży, gdy jest mu zimno, dlatego oba słowa mają podobne brzmienie i rdzeń.