tonterías
“tonterías” znaczy “bzdury” po hiszpańsku (gdy mówimy o niemądrych słowach lub pomysłach).
bzdury, głupoty
Również: głupota, bzdury
📝 W użyciu
Por favor, deja de decir tonterías y habla en serio.
A2Proszę, przestań mówić bzdury i mów poważnie.
Siempre pierdes el tiempo con esas tonterías en internet.
B1Zawsze marnujesz czas na te głupoty w internecie.
Cuando le pregunté por el dinero, me salió con un montón de tonterías.
B2Kiedy zapytałem go o pieniądze, wykręcał się jakimiś bzdurami/wymówkami.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tonterías
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'tonterías' do odrzucenia absurdalnego planu przyjaciela?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od przymiotnika *tonto* (głupi/niemądry), który prawdopodobnie wywodzi się od starszego słowa lub być może dźwięku naśladowniczego oznaczającego tępota lub głupota. Sufiks *-ería* przekształca cechę w koncepcję 'rzeczy związanych z tą cechą' (podobnie jak *panadería* to miejsce dla *pan* - chleba).
Pierwsze odnotowanie: 15th century
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'tontería' (liczba pojedyncza) a 'tonterías' (liczba mnoga)?
Podczas gdy 'tontería' odnosi się do jednego konkretnego głupiego czynu lub przedmiotu ('To była głupia rzecz do zrobienia'), 'tonterías' jest znacznie częstsze i używane ogólnie w znaczeniu 'bzdury', 'głupie zachowanie' lub 'niemądre gadanie' jako kategoria.