Inklingo

tonterías

tohn-teh-REE-ahstonteˈɾias

tonterías znaczy bzdury po hiszpańsku (gdy mówimy o niemądrych słowach lub pomysłach).

bzdury, głupoty

Również: głupota, bzdury
Spain
Prosty czerwony wózek na zabawki stojący na gładkiej ścieżce. Jedno z jego kół ma duży, idealnie kwadratowy kształt, ilustrujący koncepcję nonsensu lub głupoty.

📝 W użyciu

Por favor, deja de decir tonterías y habla en serio.

A2

Proszę, przestań mówić bzdury i mów poważnie.

Siempre pierdes el tiempo con esas tonterías en internet.

B1

Zawsze marnujesz czas na te głupoty w internecie.

Cuando le pregunté por el dinero, me salió con un montón de tonterías.

B2

Kiedy zapytałem go o pieniądze, wykręcał się jakimiś bzdurami/wymówkami.

Powiązania słów

Synonimy

  • estupideces (głupoty)
  • bobadas (bzdury)
  • chorradas (bzdury (Hiszpania))

Antonimy

  • cosas serias (poważne sprawy)

Częste kolokacje

  • decir tonteríasmówić bzdury
  • un montón de tonteríasmnóstwo bzdur

Idiomy i wyrażenia

  • Dejémonos de tonterías.Przestańmy się wygłupiać./Skończmy z tymi bzdurami.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: tonterías

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'tonterías' do odrzucenia absurdalnego planu przyjaciela?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
tonto(głupi, niemądry)Przymiotnik
tontería(głupota, bzdura (liczba pojedyncza))Rzeczownik
tontear(wygłupiać się)Czasownik
🎵 Rymy
alegríaslibrerías
📚 Etymologia

Pochodzi od przymiotnika *tonto* (głupi/niemądry), który prawdopodobnie wywodzi się od starszego słowa lub być może dźwięku naśladowniczego oznaczającego tępota lub głupota. Sufiks *-ería* przekształca cechę w koncepcję 'rzeczy związanych z tą cechą' (podobnie jak *panadería* to miejsce dla *pan* - chleba).

Pierwsze odnotowanie: 15th century

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'tontería' (liczba pojedyncza) a 'tonterías' (liczba mnoga)?

Podczas gdy 'tontería' odnosi się do jednego konkretnego głupiego czynu lub przedmiotu ('To była głupia rzecz do zrobienia'), 'tonterías' jest znacznie częstsze i używane ogólnie w znaczeniu 'bzdury', 'głupie zachowanie' lub 'niemądre gadanie' jako kategoria.