tonto
“tonto” znaczy “niemądry” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
niemądry, głupi
Również: głupiutki, głupi
📝 W użyciu
Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.
A2To był niemądry żart, ale wszyscy się śmialiśmy.
No seas tonto, claro que puedes hacerlo.
A2Nie bądź niemądry, oczywiście, że możesz to zrobić.
Me siento tonta por haber olvidado las llaves.
B1Czuję się głupio, że zapomniałem kluczy.
głupiec, idiota
Również: głuptas, prostak
📝 W użyciu
No le hagas caso, es un tonto.
B1Nie zwracaj na niego uwagi, on jest głupcem.
¡Eres una tonta si crees esa mentira!
B1Jesteś idiotą, jeśli wierzysz w to kłamstwo!
El tonto del pueblo siempre contaba las mismas historias.
B2Wiejski idiota zawsze opowiadał te same historie.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tonto
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'tonto' jako żartobliwego, czułego określenia?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'attonitus', które oznaczało 'porażony piorunem' lub 'oszołomiony'. Wyobraź sobie kogoś tak wstrząśniętego głośnym grzmotem, że nie potrafi logicznie myśleć. Z czasem to pojęcie oszołomienia ewoluowało do współczesnego znaczenia 'niemądry' lub 'głupi'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'tonto' zawsze jest obelgą?
Absolutnie nie! Wszystko zależy od tonu i kontekstu. Między przyjaciółmi lub bliskimi nazywanie kogoś 'tonto' lub 'tonta' może być żartobliwym i czułym sposobem na powiedzenie 'jesteś niemądry'. Jednak jeśli powiedziane z gniewem lub w poważnej sytuacji, jest to zdecydowanie obelga, podobna do nazwania kogoś 'głupim' lub 'idiotą'.
Jaka jest różnica między 'ser tonto' a 'estar tonto'?
'Ser tonto' opisuje trwałą cechę, jakby mówić, że ktoś *jest* generalnie głupią osobą. 'Estar tonto' opisuje tymczasowy stan, jakby mówić, że ktoś *zachowuje się* głupio lub niemądrze w tej chwili. Na przykład: 'Hoy estoy un poco tonto, no me puedo concentrar' (Dziś jestem trochę niemądry, nie mogę się skupić).

