bobo
“bobo” znaczy “głupiutki” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
głupiutki, niemądry
Również: naiwny, głupi
📝 W użyciu
Mi hermano es muy bobo; siempre se ríe de sus propios chistes.
A2Mój brat jest bardzo głupiutki; zawsze śmieje się z własnych żartów.
No seas tan boba y revisa el contrato antes de firmar.
B1Nie bądź taki niemądry i sprawdź umowę przed podpisaniem.
Fue una idea muy boba salir sin paraguas cuando estaba lloviendo.
B1To był bardzo głupi pomysł, żeby wyjść bez parasola, gdy padało.
głupek, naiwniak
Również: ciapa
📝 W użyciu
No seas un bobo; ¡te engañaron fácilmente!
A2Nie bądź głąbem; łatwo cię oszukali!
El bobo del pueblo es el que siempre cae en bromas pesadas.
B1Wiejskim głupkiem jest ten, kto zawsze daje się nabrać na kawały.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: bobo
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'bobo' jako rzeczownika (osoba), a nie przymiotnika (opis)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'bobo' prawdopodobnie pochodzi od łacińskiego słowa 'balbus', które oznaczało 'jąkający się' lub 'sepleniący'. Znaczenie to ewoluowało z czasem, aby opisać kogoś, kto mówi lub zachowuje się prosto, ostatecznie prowadząc do znaczenia 'niemądry' lub 'głupiutki'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'bobo' to mocna obelga?
Generalnie nie. 'Bobo' jest znacznie łagodniejsze niż słowa takie jak 'estúpido' (głupi) czy 'idiota' (idiota). Często oznacza 'głupiutki', 'naiwny' lub 'niezdarny' i może być nawet używane żartobliwie lub pieszczotliwie, w zależności od tonu.
Czym 'bobo' różni się od 'tonto'?
'Bobo' i 'tonto' są bardzo podobne i często wymienne, oba oznaczają 'głupiutki' lub 'niemądry'. 'Tonto' może być nieco częściej używane we wszystkich regionach, ale oba są często używane w mowie potocznej.

