pendejo
“pendejo” znaczy “idiota” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
idiota
Również: dupek, głupiec
📝 W użyciu
¡No seas pendejo! Esa oferta es una estafa.
B2Nie bądź idiotą! Ta oferta to oszustwo.
Ese pendejo me chocó el coche y se fue.
C1Ten dupek uderzył mój samochód i odjechał.
Me siento como un pendejo por haber creído su mentira.
C1Czuję się jak głupiec, że uwierzyłem w jego kłamstwo.
dzieciak
Również: młody człowiek, bachor
📝 W użyciu
Había un grupo de pendejos jugando fútbol en la calle.
B2Była tam grupa dzieciaków grających w piłkę nożną na ulicy.
Ese pendejo cree que lo sabe todo.
C1Ten bachor myśli, że wszystko wie.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: pendejo
Pytanie 1 z 3
Jeśli jesteś w Meksyku i ktoś nazywa cię 'pendejo', prawdopodobnie:
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'pectiniculus', które było sposobem na określenie 'włosów łonowych'. Z czasem znaczenie zmieniło się z włosów na młodego chłopca (który dopiero zaczynał rosnąć), potem na niedoświadczoną osobę, a w końcu na współczesną obelgę 'idiota'.
Pierwsze odnotowanie: 16th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'pendejo' to złe słowo?
Tak, w większości krajów hiszpańskojęzycznych jest uważane za wulgarne przekleństwo. Należy go unikać w sytuacjach zawodowych, formalnych lub grzecznych.
Czy mogę używać 'pendejo' z przyjaciółmi?
Tylko jeśli jesteście bardzo blisko i wiesz, że się nie obrażą. Często jest używane 'czule' wśród młodych mężczyzn w niektórych regionach, ale dla uczących się jest to ryzykowne.
Czy ma takie samo znaczenie w każdym kraju?
Nie! To jedno z najbardziej zróżnicowanych regionalnie słów w języku hiszpańskim. Waha się od 'idioty' (Meksyk) po 'tchórza' (Ameryka Środkowa) po 'młodzieńca' (Argentyna).

