Inklingo

chiquillo

chee-KEE-yohtʃiˈkiʝo

chiquillo znaczy dzieciak po hiszpańsku (odnosząc się do dziecka lub małego chłopca).

dzieciak

Również: mały chłopiec, chłopaczek
RzeczownikmA2informal
SpainMexico
Uśmiechnięty chłopiec w pasiastym T-shircie i spodenkach, bawiący się na zewnątrz.

📝 W użyciu

Ese chiquillo corre muy rápido.

A1

Ten dzieciak bardzo szybko biega.

De chiquillo, me encantaba jugar con aviones.

A2

Kiedy byłem małym chłopcem, uwielbiałem bawić się samolotami.

¡Vengan aquí, chiquillos! La cena está lista.

B1

Chodźcie tutaj, dzieciaki! Obiad gotowy.

Powiązania słów

Synonimy

  • niño (chłopiec/dziecko)
  • muchacho (chłopiec/młody mężczyzna)
  • peque (maluch)

Antonimy

Częste kolokacje

  • buen chiquillodobry dzieciak
  • pobre chiquillobiedny mały
  • grupo de chiquillosgrupa dzieciaków

Idiomy i wyrażenia

  • no seas chiquillonie bądź dziecinny ani niedojrzały

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: chiquillo

Pytanie 1 z 3

Które słowo jest najczęstszym synonimem słowa „chiquillo”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
chico(chłopiec/mały)Rzeczownik / Przymiotnik
chiquilla(mała dziewczynka)Rzeczownik
chiquillada(dziecinne zachowanie/psota)Rzeczownik
chiquitín(maleństwo)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od hiszpańskiego słowa „chico” (mały/chłopiec), które wywodzi się od łacińskiego „ciccum” (coś o małej wartości), połączonego z przyrostkiem zdrabniającym „-illo”.

Pierwsze odnotowanie: 16th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: chico

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „chiquillo” jest niegrzeczne?

Absolutnie nie! Jest to w rzeczywistości dość pieszczotliwe. Jednakże, ponieważ jest to nieformalne, możesz unikać tego w poważnych spotkaniach biznesowych.

Czy mogę użyć „chiquillo” w odniesieniu do nastolatka?

Tak, zwłaszcza jeśli jesteś od niego znacznie starszy. Jest to podobne do nazywania kogoś „dzieciakiem” lub „młodym człowiekiem” w języku polskim.

Jaka jest różnica między „chiquillo” a „chiquito”?

Oba oznaczają „mały” lub „mały chłopiec”. „Chiquito” jest częściej używane jako przymiotnik określający rozmiar, podczas gdy „chiquillo” jest prawie zawsze używane jako rzeczownik oznaczający osobę.