Inklingo

brillo

BREE-yohˈbɾiʎo

blask, połysk

Również: lśnienie, iskra
Prosta ilustracja wypolerowanego czerwonego jabłka z wyraźnym, jasnym białym odbiciem światła od jego gładkiej skórki.

📝 W użyciu

El brillo del sol en el agua era cegador.

A1

Blask słońca na wodzie oślepiał.

Necesitas pulir la madera para que recupere su brillo.

A2

Musisz wypolerować drewno, aby odzyskało połysk.

Ella se puso brillo labial antes de salir.

A2

Nałożyła błyszczyk do ust przed wyjściem.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • opacidad (matowość)

Częste kolokacje

  • perder el brillostracić blask
  • dar brillonadawać połysk/nabłyszczać

błyskotliwość, talent

Również: blask, intensywność
Ilustracja postaci z dużą, intensywnie świecącą, promieniującą gwiazdą unoszącą się nad jej głową, symbolizującą genialny pomysł lub intelektualne olśnienie.

📝 W użyciu

El joven escritor mostró un brillo intelectual que sorprendió a todos.

B1

Młody pisarz wykazał się intelektualną błyskotliwością, która wszystkich zaskoczyła.

La actriz actuó con un brillo inigualable en el escenario.

B2

Aktorka wystąpiła z niezrównanym blaskiem (lub intensywnością) na scenie.

Powiązania słów

Synonimy

  • genialidad (geniusz)
  • talento (talent)

Antonimy

  • mediocridad (przeciętność)

Częste kolokacje

  • con brillo propioz własnym blaskiem (wyróżniający się)
  • un brillo en los ojosbłysk w oku (z ekscytacji)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: brillo

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'brillo' w znaczeniu przenośnym (oznaczającym talent lub wielkość)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo 'brillo' pochodzi bezpośrednio od hiszpańskiego czasownika 'brillar' (świecić, błyszczeć). Czasownik ten trafił do języka hiszpańskiego z włoskiego 'brillare', które samo w sobie jest powiązane z łacińskim słowem *bēryllus*, oznaczającym 'beryl', czyli błyszczący zielony klejnot.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: brillareFrench: briller

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'brillo' jest spokrewnione z polskim słowem 'błyskotliwy'?

Tak, mają wspólny rdzeń! Oba pochodzą od idei 'świecenia' lub 'błyszczenia'. W języku hiszpańskim 'brillante' to przymiotnik (błyskotliwy/błyszczący), a 'brillo' to rzeczownik (blask/błyskotliwość). Podobnie w polskim mamy 'błyszczeć' (czasownik), 'błyszczący' (przymiotnik) i 'błysk'/'błyskotliwość' (rzeczowniki).

Jak powiedzieć 'świecić' używając tego słowa?

'Brillo' to rzeczownik (blask). Aby mówić o czynności świecenia, musisz użyć czasownika 'brillar' (np. 'Las estrellas brillan' - Gwiazdy świecą). W języku polskim mamy czasownik 'świecić' lub 'błyszczeć'.