Inklingo

martillo

mar-TEE-yomaɾˈtiʝo

martillo znaczy młotek po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

młotek

Również: młot
Prosty, izolowany młotek z drewnianą rączką i metalową główką, gotowy do użycia.

📝 W użyciu

Pásame el martillo, por favor. Quiero colgar este cuadro.

A1

Podaj mi młotek, proszę. Chcę powiesić ten obraz.

El carpintero golpeó la madera con fuerza con su martillo.

A2

Stolarz mocno uderzył drewno swoim młotkiem.

Necesitas un martillo pequeño para trabajar en joyería.

B1

Potrzebujesz małego młotka do pracy w jubilerstwie.

Powiązania słów

Synonimy

  • mazo (młot/młot kowalski)

Częste kolokacje

  • golpear con el martillouderzać młotkiem
  • cabeza del martillogłówka młotka

Idiomy i wyrażenia

  • dar martillazosuderzać wielokrotnie młotkiem/walić

młoteczek

Również: młotek
RzeczownikmB2 formal
Bardzo uproszczona ilustracja kosteczki słuchowej zwanej młoteczkem, z ludzkiego ucha.

📝 W użyciu

El martillo es uno de los tres pequeños huesos del oído medio.

B2

Młoteczek jest jedną z trzech małych kosteczek w środkowym uchu.

El lanzamiento de martillo es una prueba olímpica de atletismo.

C1

Rzut młotem to olimpijska konkurencja lekkoatletyczna.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • lanzamiento de martillorzut młotem (dyscyplina sportowa)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: martillo

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa słowa 'martillo' w specjalistycznym kontekście, niezwiązanym z narzędziem?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
martillear(młotkować)Czasownik
martillazo(uderzenie młotkiem/cios)Rzeczownik
martillero(aukcjoner (w niektórych regionach))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *martellus*, które również oznaczało 'młotek' lub 'młot'. Jest używane w języku hiszpańskim od średniowiecza, odnosząc się do tego podstawowego narzędzia.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: martelloFrench: marteau

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'martillo' występuje w jakichś popularnych hiszpańskich idiomach?

Chociaż obecnie rzadziej, 'estar a martillo y clavo' (być przy młotku i gwoździu) to staromodny sposób na powiedzenie, że coś jest 'w budowie' lub 'w trakcie budowy'. Pochodzący od niego rzeczownik 'martillazo' (uderzenie) jest często używany.

Jeśli chcę powiedzieć 'młot', czy nadal powinienem używać 'martillo'?

Nie. Chociaż 'martillo' to ogólne słowo na młotek, w przypadku dużego, ciężkiego młota, Hiszpanie zazwyczaj używają słów 'mazo' lub 'almádena', aby odróżnić rozmiar i przeznaczenie.