talento
“talento” znaczy “talent” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
talent, dar
Również: umiejętność
📝 W użyciu
Mi hermana tiene un gran talento para dibujar retratos.
A1Moja siostra ma wielki talent do rysowania portretów.
Necesitas más práctica que talento para dominar este deporte.
A2Potrzebujesz więcej praktyki niż talentu, aby opanować ten sport.
Descubrieron su talento cuando solo tenía cinco años.
B1Odkryli jego talent, gdy miał zaledwie pięć lat.
utalentowana osoba/osoby
Również: gwiazda
📝 W użyciu
La empresa está buscando nuevo talento en el sector tecnológico.
B1Firma poszukuje nowych talentów w sektorze technologicznym.
El festival de cine presentó al talento más prometedor del año.
B2Festiwal filmowy zaprezentował najbardziej obiecujące talenty roku.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: talento
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa „talento” w odniesieniu do osoby lub grupy osób, a nie abstrakcyjnej umiejętności?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego *talentum*, które pierwotnie oznaczało jednostkę wagi, a następnie sumę pieniędzy. Jego współczesne znaczenie, „naturalny dar”, pochodzi ze słynnej biblijnej przypowieści, w której sługom powierzono „talenty” (pieniądze) do zarządzania, co stało się synonimem darów lub zdolności danej osobie.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „talento” kiedykolwiek oznacza pieniądze lub wagę, jak jego historyczne pochodzenie?
Chociaż jego korzenie tkwią w starożytnej jednostce wagi i waluty (jak w tekstach historycznych lub Biblii), we współczesnym, codziennym języku hiszpańskim „talento” oznacza tylko „naturalną zdolność” lub „osobę utalentowaną”. Prawie nigdy nie usłyszysz go używanego w znaczeniu pieniędzy dzisiaj.
Jak powiedzieć „utalentowany”?
Użyj przymiotnika 'talentoso' (lub 'talentosa' dla podmiotu żeńskiego). Na przykład: 'Es un escritor muy talentoso' (Jest bardzo utalentowanym pisarzem).

