globo
“globo” znaczy “balon” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
balon
Również: balon imprezowy
📝 W użyciu
El niño soltó el globo y voló hacia el cielo.
A1Chłopiec puścił balon i poleciał w stronę nieba.
Compramos veinte globos rojos para la fiesta de cumpleaños.
A1Kupiliśmy dwadzieścia czerwonych balonów na przyjęcie urodzinowe.
¡Cuidado! Si pinchas el globo, explotará.
A2Uważaj! Jeśli przekłujesz balon, pęknie.
globus
Również: kula
📝 W użyciu
El profesor señaló Asia en el globo terráqueo.
B1Profesor wskazał Azję na globusie ziemskim.
Navegaron alrededor del globo durante tres años.
B2Płynęli dookoła świata przez trzy lata.
El globo ocular es la parte principal del ojo.
B2Gałka oczna jest główną częścią oka.
🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: globo
Pytanie 1 z 2
Które z tych zdań używa 'globo' w odniesieniu do modelu geograficznego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'globus', oznaczającego 'piłka' lub 'kula'. Znaczenie pozostało bardzo bliskie pierwotnemu pojęciu okrągłej masy lub obiektu.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'globo' jest kiedykolwiek używane w znaczeniu całej planety Ziemi?
Tak, ale zazwyczaj w dłuższym zwrocie 'el globo terráqueo' (globus ziemski) lub czasami po prostu 'el globo' w kontekście formalnym lub literackim, oznaczającym 'świat' lub 'sfera Ziemi'.
Jak określić 'balon na gorące powietrze'?
Pełne określenie to 'globo aerostático'. Chociaż czasami ludzie skracają to do 'globo', jeśli kontekst jest jasny (np. na festynie), użycie pełnego zwrotu jest najbezpieczniejszym sposobem, aby uniknąć nieporozumień z małym balonem imprezowym.

