trabajé
“trabajé” znaczy “pracowałem/am” po hiszpańsku (Zakończona czynność w przeszłości).
pracowałem/am
Również: zmagałem/am się, włożyłem/am wysiłek
📝 W użyciu
Ayer trabajé diez horas en la oficina.
A1Wczoraj pracowałem/am dziesięć godzin w biurze.
Trabajé mucho para terminar el proyecto a tiempo.
A2Ciężko pracowałem/am, żeby skończyć projekt na czas.
Cuando era estudiante, trabajé en un restaurante.
A2Kiedy byłem/am studentem/tką, pracowałem/am w restauracji.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: trabajé
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'trabajé'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od późnołacińskiego czasownika *tripaliare*, który pierwotnie oznaczał 'torturować' lub 'zadawać ból'. Znaczenie to wywodziło się od *tripalium*, urządzenia z trzech pali używanego do przytrzymywania zwierząt lub, historycznie, do tortur. Z czasem znaczenie złagodniało, ewoluując od 'cierpieć/harować' do ogólnego pojęcia 'pracować' lub 'zmagać się', które używamy dzisiaj.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century (in its modern form)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'trabajamos' oznacza zarówno 'pracujemy' (czas teraźniejszy), jak i 'pracowaliśmy/łyśmy' (czas przeszły)?
Tak, 'trabajamos' jest takie samo zarówno dla czasu teraźniejszego, jak i dla czasu przeszłego prostego (Pretérito) dla 'nosotros' (my). Aby wiedzieć, czy mówiący ma na myśli 'pracujemy', czy 'pracowaliśmy/łyśmy', musisz polegać na kontekście lub wskaźnikach czasu (takich jak 'ayer' lub 'hoy').
Czy 'trabajé' używa się do opisania krótkich czy długich okresów pracy?
'Trabajé' może być użyte do opisania dowolnego okresu czasu, pod warunkiem, że praca została całkowicie zakończona i miała miejsce w konkretnym momencie w przeszłości. Możesz powiedzieć 'Trabajé una hora' (Pracowałem/am przez godzinę) lub 'Trabajé toda mi vida' (Pracowałem/am całe życie).