trabajador
“trabajador” znaczy “pracownik” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pracownik, zatrudniony
Również: robotnik
📝 W użyciu
Necesitamos un trabajador para el turno de la noche.
A1Potrzebujemy pracownika na nocną zmianę.
La empresa tiene cien trabajadores en total.
A2Firma zatrudnia łącznie stu pracowników.
pracowity, sumienny
Również: gorliwy
📝 W użyciu
Mi hermano es muy trabajador y siempre termina sus tareas a tiempo.
A2Mój brat jest bardzo pracowity i zawsze kończy swoje zadania na czas.
Los estudiantes más trabajadores obtuvieron las mejores notas.
B1Najsumienniejsi uczniowie otrzymali najlepsze oceny.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: trabajador
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'trabajador' jako przymiotnika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo to pochodzi od czasownika 'trabajar' (pracować). Samo pochodzenie 'trabajar' jest fascynujące i wywodzi się od łacińskiego słowa *tripalium*, które było okrutnym narzędziem tortur (urządzeniem z trzema palikami). Z czasem słowo to przeszło od znaczenia 'cierpieć' do znaczenia 'harować' lub 'wykonywać ciężką pracę', a ostatecznie po prostu 'pracować'. 'Trabajador' oznacza po prostu 'ten, kto wykonuje pracę'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (in its verbal form)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'trabajador' a 'empleado'?
'Trabajador' to szersze, bardziej ogólne określenie każdej osoby, która pracuje lub wkłada wysiłek. 'Empleado' odnosi się konkretnie do osoby, która jest zatrudniona i opłacana przez szefa lub firmę (pracownik najemny). Wszyscy 'empleados' są 'trabajadores', ale nie wszyscy 'trabajadores' (jak niezależny artysta) są 'empleados'.

