veis
“veis” znaczy “wy wszyscy widzicie” po hiszpańsku (Druga osoba liczby mnogiej (Hiszpania)).
wy wszyscy widzicie, wy wszyscy oglądacie
Również: wy wszyscy zauważacie
📝 W użyciu
¿Qué veis en la televisión ahora?
A1Co teraz oglądacie w telewizji?
Si veis a María, decidle que la estoy buscando.
A2Jeśli zobaczycie Marię, powiedzcie jej, że jej szukam.
Veis que el problema es más complicado de lo que parecía.
B1Widzicie, że problem jest bardziej skomplikowany, niż się wydawało.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: veis
Pytanie 1 z 2
Jeśli rozmawiasz z grupą przyjaciół w Madrycie, które zdanie jest poprawne?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'ver' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *vidēre*, oznaczającego 'widzieć'. Końcówka -is dla 'vosotros' (jak w 'veis') wyewoluowała z łacińskiej końcówki drugiej osoby liczby mnogiej czasownika.
Pierwsze odnotowanie: Old Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'ver' jest uważany za nieregularny, skoro 'veis' wygląda jak regularny czasownik zakończony na -er?
Chociaż 'veis' wygląda regularnie, bezokolicznik 'ver' jest technicznie nieregularny, ponieważ brakuje mu akcentu pisanego, którego wymagałaby regularna końcówka bezokolicznika -er, a także ma unikalne formy w czasie przeszłym niedokonanym (jak 'veía'), które nie podążają za typowym wzorcem dla czasowników -er.
Jeśli użyję 'veis' poza Hiszpanią, czy ludzie mnie zrozumieją?
Tak, Hiszpanie wszędzie cię zrozumieją, ale od razu będą wiedzieć, że uczyłeś się hiszpańskiego w Hiszpanii lub że uczono cię formy 'vosotros'. W Ameryce Łacińskiej brzmi to formalnie lub obco.