Inklingo

vendrías

vehn-DREE-ahsbenˈdrias

vendrías znaczy przyszłabyś po hiszpańsku (Hipotezy lub mowa zależna).

przyszłabyś

Również: Przyszłabyś?, przyszłabyś
CzasownikB1irregular ir
Jasno kolorowa ilustracja osoby idącej ścieżką prosto w kierunku pierwszego planu, sugerująca przybycie lub zbliżanie się.
gerundviniendo
infinitivevenir
past Participlevenido

📝 W użyciu

¿Vendrías al cine conmigo si no tuvieras que trabajar?

B1

Przyszłabyś ze mną do kina, gdybyś nie musiała pracować?

Pensé que vendrías más temprano, ¿qué pasó?

B2

Myślałem, że przyjdziesz wcześniej, co się stało?

Si te lo pidiera, ¿vendrías inmediatamente?

B1

Gdybym cię poprosił, przyszłabyś od razu?

Powiązania słów

Synonimy

  • asistirías (uczestniczyłabyś)
  • llegarías (przybyłabyś)

Antonimy

  • irías (poszłabyś)
  • marcharías (odeszłabyś)

Częste kolokacje

  • ¿Vendrías si...?Przyszłabyś, jeśli...?
  • dijo que vendríaspowiedział/a, że przyjdziesz

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

yoviniera/viniese
él/ella/ustedviniera/viniese
vinieras/vinieses
vosotrosvinierais/vinieseis
nosotrosviniéramos/viniésemos
ellos/ellas/ustedesvinieran/viniesen

present

yovenga
él/ella/ustedvenga
vengas
vosotrosvengáis
nosotrosvengamos
ellos/ellas/ustedesvengan

indicative

imperfect

yovenía
él/ella/ustedvenía
venías
vosotrosveníais
nosotrosveníamos
ellos/ellas/ustedesvenían

present

yovengo
él/ella/ustedviene
vienes
vosotrosvenís
nosotrosvenimos
ellos/ellas/ustedesvienen

preterite

yovine
él/ella/ustedvino
viniste
vosotrosvinisteis
nosotrosvinimos
ellos/ellas/ustedesvinieron

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "vendrías" po hiszpańsku:

przyszłabyś?

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: vendrías

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa „vendrías” w uprzejmej prośbie?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
diríasharías
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *venīre*, oznaczającego „przychodzić”. Nieregularna podstawa czasu warunkowego „vendr-” wyewoluowała z łacińskiego imiesłowu przyszłego, co jest powszechnym wzorcem dla wielu nieregularnych hiszpańskich czasowników w trybie warunkowym.

Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (around 10th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: verrestiFrench: viendrais

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego „vendrías” wygląda tak inaczej niż bezokolicznik „venir”?

Czasownik „venir” jest bardzo nieregularny. Jego podstawa czasu warunkowego całkowicie zmienia się z „ven-” na „vendr-”. Po prostu musisz zapamiętać, że formy „byś przyszedł/przyszła” zaczynają się od „vendr-“.

Kiedy powinienem używać „vendrías” zamiast „vendrás”?

„Vendrás” (czas przyszły) oznacza „przyjdziesz” – jest to pewne. „Vendrías” (czas warunkowy) oznacza „przyszłabyś” – jest to hipotetyczne, warunkowe lub bardzo uprzejmy sposób zapytania, czy ktoś może przyjść.