Inklingo
Histórias de bate-papo

Histórias de bate-papo em japonês

Histórias em japonês focadas em diálogos que parecem ler mensagens reais, com turnos curtos, reações naturais e traduções amigáveis para o aluno.

Aprenda japonês através de conversas

As histórias de bate-papo são construídas para a linguagem que as pessoas usam em textos, bate-papos em grupo, notas de voz e conversas rápidas de ida e volta. Elas são especialmente úteis para praticar frases casuais, reações, emoções e o ritmo do diálogo real.

73 histórias de bate-papo0 seriesA0-B2 levels
C2エラーが出た日の部屋
A067 mensagens

C2エラーが出た日の部屋

あれ?😟

おばあちゃんのLINEが乗っ取られた
A061 mensagens

おばあちゃんのLINEが乗っ取られた

はな〜!💕

ドッグランで他人の犬と帰宅してしまった
A050 mensagens

ドッグランで他人の犬と帰宅してしまった

すみません!

富士山の山小屋に電波が来た
A045 mensagens

富士山の山小屋に電波が来た

みく!!!

町内会の掲示板に自分の名前が貼られた
A041 mensagens

町内会の掲示板に自分の名前が貼られた

あ!! 😲

能登の宿に届いた他人の結婚祝い電報
A061 mensagens

能登の宿に届いた他人の結婚祝い電報

みほ

バイト先のユニフォームに前任者の名前刺繍
A133 mensagens

バイト先のユニフォームに前任者の名前刺繍

はじめまして。今日からバイトのハルです。よろしくお願いします 🙏

マラソン大会のゼッケン番号が去年と同じだった
A156 mensagens

マラソン大会のゼッケン番号が去年と同じだった

おはようございます!今日もよろしく!

他人の弁当を食べた同僚からのLINE
A169 mensagens

他人の弁当を食べた同僚からのLINE

田中くん!!

冷凍庫の奥から出てきた手紙
A147 mensagens

冷凍庫の奥から出てきた手紙

おかあさん!!!

合唱部の伴奏データが本番前日に消えた
A144 mensagens

合唱部の伴奏データが本番前日に消えた

だれか起きてる?!

同じ部屋番号に荷物が届き続ける
A185 mensagens

同じ部屋番号に荷物が届き続ける

すみません!田村さんですか?

同じ骨董市で同じ皿を買った
A160 mensagens

同じ骨董市で同じ皿を買った

すみません!袋を間違えました!😅

同僚の結婚式スピーチ原稿を誤って全員に送った
A179 mensagens

同僚の結婚式スピーチ原稿を誤って全員に送った

【ファイル】スピーチ原稿.pdf

成人式の晴れ着が他県にある
A180 mensagens

成人式の晴れ着が他県にある

聞いて

推しが隣の席の人だった件
A176 mensagens

推しが隣の席の人だった件

ナノの新曲、聞いた?🎸

文化祭の脚本が盗まれた
A171 mensagens

文化祭の脚本が盗まれた

みんな、大変

深夜の新幹線に忘れた楽器の行方
A123 mensagens

深夜の新幹線に忘れた楽器の行方

ユイ

深夜の誤爆から始まった話
A137 mensagens

深夜の誤爆から始まった話

町の防災無線に自分の名前が流れた
A166 mensagens

町の防災無線に自分の名前が流れた

大変だ。

百均の絵の具で描いた絵が美術館に飾られた
A163 mensagens

百均の絵の具で描いた絵が美術館に飾られた

みお!先生!

給食の献立表に自分が食べた記憶がない日がある
A161 mensagens

給食の献立表に自分が食べた記憶がない日がある

ねえ

転勤先の家に前の住人の荷物がある
A170 mensagens

転勤先の家に前の住人の荷物がある

山田さん、こんばんは。田中です。

お見舞いの花が全部偽物だった
A272 mensagens

お見舞いの花が全部偽物だった

ねえ

シェアハウスの冷蔵庫に誰かの名前で薬が入っている
A267 mensagens

シェアハウスの冷蔵庫に誰かの名前で薬が入っている

ちょっと、野菜室に薬の袋が入ってるんだけど

スーパーの試食コーナーで渡されたメモ
A2101 mensagens

スーパーの試食コーナーで渡されたメモ

ミカ、原さん、突然ごめんなさい

代打で出た試合の相手が元チームメイトだった
A266 mensagens

代打で出た試合の相手が元チームメイトだった

ケンジ!!起きてる?

元交際相手が自分の結婚式場を予約した
A269 mensagens

元交際相手が自分の結婚式場を予約した

はじめまして!来年3月に式の予約をした、森田麻衣です🌸 よろしくお願いします!

全国模試の自分の解答用紙が別の高校にある
A2152 mensagens

全国模試の自分の解答用紙が別の高校にある

剣道の段位証書に他人の写真が入っていた
A287 mensagens

剣道の段位証書に他人の写真が入っていた

待って待って

卒業アルバムに写っていない同級生
A254 mensagens

卒業アルバムに写っていない同級生

お母さん、アルバムに写っていない子がいる

卒論の謝辞に知らない名前を書いてしまった
A2106 mensagens

卒論の謝辞に知らない名前を書いてしまった

みんな!起きてる!?

合格通知が二つ届いた朝
A282 mensagens

合格通知が二つ届いた朝

蒼ー!起きてる?東京の大学の合格通知、来てない?😊

同じシフトに入れてもらえない理由
A297 mensagens

同じシフトに入れてもらえない理由

ゆきちゃん、今月のシフト確認した?

同期の退職理由が自分のせいだと言われた
A238 mensagens

同期の退職理由が自分のせいだと言われた

急に連絡してごめんなさい

地元の祭りに自分のそっくりさんが参加していた
A2132 mensagens

地元の祭りに自分のそっくりさんが参加していた

ねえ、おかしいことが起きてる

定年退職の日に会社の引き出しから他人の辞表が出てきた
A252 mensagens

定年退職の日に会社の引き出しから他人の辞表が出てきた

節子、今少し時間ある?

山小屋のノートに十年後の自分への手紙があった
A281 mensagens

山小屋のノートに十年後の自分への手紙があった

ちょっと聞いて。変なもの見つけた

島の民宿に届いたFAXが自分宛だった
A251 mensagens

島の民宿に届いたFAXが自分宛だった

FAXが届いた。私宛に。本名で。

引越し先の壁に隠されていた地図
A2102 mensagens

引越し先の壁に隠されていた地図

さくら、恵子さん、ちょっと大変なことが起きたの

母のレシピが全部消えた夜
A2103 mensagens

母のレシピが全部消えた夜

美咲、起きてる?

民泊のWi-Fiに前の宿泊客のトーク履歴が残っていた
A289 mensagens

民泊のWi-Fiに前の宿泊客のトーク履歴が残っていた

里子、これどうしたらいい

無人駅の駅ノートに今日の日付で書き込みがある
A2100 mensagens

無人駅の駅ノートに今日の日付で書き込みがある

ちょっと聞いていいか

父の日に届いた花束の差出人が家族じゃない
A2105 mensagens

父の日に届いた花束の差出人が家族じゃない

ちょっと待って

猟師の父から届く位置情報だけ
A290 mensagens

猟師の父から届く位置情報だけ

お父さんのGPS、4時間動いてない

甲子園の前日に届いたDM
A2103 mensagens

甲子園の前日に届いたDM

水島と木村、読んでほしい

祖母の形見のレシピ帳が競売に出ていた
A2112 mensagens

祖母の形見のレシピ帳が競売に出ていた

起きてる人いる?

祖父の将棋仲間から急に連絡が来た
A268 mensagens

祖父の将棋仲間から急に連絡が来た

はじめまして。橋本浩一さんの将棋仲間です。

絵本作家の祖母が遺した下書きの主人公が私だった
A2103 mensagens

絵本作家の祖母が遺した下書きの主人公が私だった

ねえ、これ、私のことだよね

誰も知らない先輩の引退理由
A2114 mensagens

誰も知らない先輩の引退理由

ちょっと待って

転職先の会社に元上司がいる
A2108 mensagens

転職先の会社に元上司がいる

由希

退職代行を頼んだ翌朝
A255 mensagens

退職代行を頼んだ翌朝

田中さん、9時を過ぎています。今日は来ますか。

47日間、既読がつかない
B142 mensagens

47日間、既読がつかない

澪、元気にしてる?返事なくていい。ただ伝えたかった。

ペットの訃報を知らせ忘れた三週間
B1100 mensagens

ペットの訃報を知らせ忘れた三週間

みんな聞いて!!!

三味線の師匠が突然失踪した
B1116 mensagens

三味線の師匠が突然失踪した

みなさん、先生から連絡来てる人いますか?😰

二十年ぶりに届いた交換日記
B1141 mensagens

二十年ぶりに届いた交換日記

お母さんと香織ちゃん、急にグループ作ってごめん

五年ぶりの同窓会前夜に発覚
B187 mensagens

五年ぶりの同窓会前夜に発覚

ちょっと待って、みんな今話せる?

亡き父の携帯に今もメッセージが届く
B165 mensagens

亡き父の携帯に今もメッセージが届く

正夫さん、こんにちは。また急に涼しくなりましたね。お体の具合はいかがですか。

俳句の投稿欄に死んだ妻の名前があった
B1117 mensagens

俳句の投稿欄に死んだ妻の名前があった

奈津子、今いるか。

兄の婚約者から届いた本音
B196 mensagens

兄の婚約者から届いた本音

食事会の予約確認した。土曜18時、個室でOK

同じ日に同じ病院で生まれた他人から連絡が来た
B1111 mensagens

同じ日に同じ病院で生まれた他人から連絡が来た

はじめまして。変なことを聞くとわかってるんですが。1994年9月12日に、神戸市立中央病院で生まれましたか?

夜中に届いた宅配便の中身が自分の写真だった
B197 mensagens

夜中に届いた宅配便の中身が自分の写真だった

健、今起きてる?

姉の結婚式当日に式場から消えた
B1130 mensagens

姉の結婚式当日に式場から消えた

おはよ〜!凛、もうドレス着た?

山岳部の遭難届に自分の名前が入っていた
B1133 mensagens

山岳部の遭難届に自分の名前が入っていた

ちょっと待ってください

廃校の時間割に名前があった
B1133 mensagens

廃校の時間割に名前があった

みお

推薦状を書いてくれた教授が失踪した
B171 mensagens

推薦状を書いてくれた教授が失踪した

緊急です。谷川先生と連絡が取れている人はいますか

海外赴任中の夫が送ってくる写真の背景がおかしい
B137 mensagens

海外赴任中の夫が送ってくる写真の背景がおかしい

ねえ、変なこと言っていい

父が毎週通っていた喫茶店が実在しない
B182 mensagens

父が毎週通っていた喫茶店が実在しない

奈緒、誠、今日から実家の片付けを始めた。父さんの机の引き出しを開けたら、変なものが出てきた

移住先の村に幽霊がいるらしい
B168 mensagens

移住先の村に幽霊がいるらしい

着いた。思ったより山の奥だった

納骨堂の番号が一つ足りない
B163 mensagens

納骨堂の番号が一つ足りない

田中家ご一同様、先日はお越しいただきありがとうございました。このたびの納骨日程に向けて、改めてご確認をさせていただきます。ご登録の区画番号は「C棟14番」でよろしいでしょうか?

落語の高座で師匠が別の名前を名乗った
B184 mensagens

落語の高座で師匠が別の名前を名乗った

ちょっと待って

酒蔵の蔵人が仕込み中に姿を消した
B166 mensagens

酒蔵の蔵人が仕込み中に姿を消した

白井さん

隣の霊安室から転送されてきたLINE
B176 mensagens

隣の霊安室から転送されてきたLINE

朋子、昨日の夜から連絡ないけど。大丈夫か

Por que as histórias de bate-papo ajudam na conversação em japonês

Leitores graduados tradicionais são ótimos para narração. As histórias de bate-papo adicionam a camada que falta: como o japonês soa quando as pessoas estão trocando mensagens, reagindo, fazendo planos, escondendo algo ou discutindo em rajadas curtas.

Japonês de mensagem de texto

Pratique respostas curtas, conectores conversacionais e os tipos de frases que aparecem em bate-papos diários.

Fraseado natural

Veja japonês informal dentro de uma história onde o significado é mais fácil de inferir do contexto.

Séries com impulso

Histórias de bate-papo em várias partes tornam óbvio o que ler em seguida enquanto você segue uma única trama.