Inklingo

lo cualvsel cual

lo cual

/loh KWAHL/

|
el cual

/el KWAHL/

Nível:B1Tipo:grammar-conceptsDificuldade:★★★★

💡 Regra Rápida

A Regra:

Use 'lo cual' para uma ideia completa. Use 'el cual' para uma coisa específica.

Dica de Memorização:

Lembre-se que 'el' e 'la' apontam para substantivos específicos. 'Lo' aponta para ideias abstratas.

Exceções:
  • 'El cual' (e suas formas la/los/las cuales) deve concordar em gênero e número com o substantivo que descreve.
  • Ambos são geralmente mais formais do que simplesmente usar 'que', especialmente quando não seguem uma preposição.

📊 Tabela Comparativa

Contextolo cualel cualPor quê?
What it refers toLlovió todo el día, lo cual arruinó el pícnic.El paraguas, el cual olvidé, estaba en casa.'lo cual' refers to the idea of it raining. 'el cual' refers to the specific noun 'paraguas'.
After a prepositionEstudió mucho, por lo cual aprobó el examen.El tema sobre el cual hablamos es complicado.'lo cual' refers to the action of studying. 'el cual' refers to the specific noun 'tema'.
Gender and NumberMe mintieron, lo cual no me gustó.Las razones por las cuales se fue son desconocidas.'lo cual' is invariable (it never changes). 'el cual' must change to 'las cuales' to match the feminine, plural noun 'razones'.

✅ Quando Usar "lo cual" / el cual

lo cual

'o qual/a qual', referindo-se a uma ideia completa, situação ou oração anterior

/loh KWAHL/

Referindo-se a uma ideia completa

Llegó tarde, lo cual nos molestó.

Ele chegou tarde, o que nos incomodou.

Comentando sobre uma situação

No me llamó en toda la semana, lo cual me pareció extraño.

Ele não me ligou a semana toda, o que me pareceu estranho.

Após uma preposição para se referir a uma ideia

Siempre piensa antes de hablar, gracias a lo cual evita problemas.

Ele sempre pensa antes de falar, graças ao qual evita problemas.

el cual

'o qual/a qual', referindo-se a um substantivo específico (pessoa ou coisa)

/el KWAHL/

Referindo-se a um substantivo específico (deve concordar em gênero/número)

El libro, el cual está sobre la mesa, es mío.

O livro, o qual está sobre a mesa, é meu.

Após uma preposição para se referir a um substantivo

Este es el amigo con el cual fui al cine.

Este é o amigo com quem fui ao cinema.

Usando suas outras formas (la/los/las cuales)

Las sillas, las cuales compramos ayer, son cómodas.

As cadeiras, as quais compramos ontem, são confortáveis.

🔄 Exemplos de Contraste

Falando sobre uma decisão

Com "lo cual":

Decidió no venir, lo cual nos sorprendió a todos.

Ele decidiu não vir, o que nos surpreendeu a todos.

Com "el cual":

El motivo por el cual no vino es un misterio.

O motivo pelo qual ele não veio é um mistério.

A Diferença: 'lo cual' refere-se à ação completa de 'decidir não vir'. 'el cual' refere-se especificamente ao substantivo 'el motivo' (o motivo).

Referindo-se a um documento

Com "lo cual":

El informe tiene muchos errores, lo cual es inaceptable.

O relatório tem muitos erros, o que é inaceitável.

Com "el cual":

El informe, el cual entregaste ayer, tiene muchos errores.

O relatório, o qual você entregou ontem, tem muitos erros.

A Diferença: 'lo cual' comenta sobre a situação (o fato de haver erros). 'el cual' aponta de volta para o substantivo específico 'el informe'.

Descrevendo uma pintura

Com "lo cual":

El artista solo usó azul y blanco, lo cual le da una sensación de calma.

O artista usou apenas azul e branco, o que lhe confere uma sensação de calma.

Com "el cual":

El cuadro, el cual está colgado en la pared, es mi favorito.

A pintura, a qual está pendurada na parede, é a minha favorita.

A Diferença: 'lo cual' refere-se à ação do artista ('usar apenas azul e branco'). 'el cual' refere-se ao objeto específico, 'el cuadro' (a pintura).

🎨 Comparação Visual

Tela dividida mostrando a diferença entre lo cual (ideia abstrata) e el cual (substantivo específico).

'lo cual' refere-se a uma situação inteira (como um piquenique cancelado pela chuva). 'el cual' aponta para uma coisa específica (como aquele livro).

⚠️ Erros Comuns

Erro:

Llegó tarde, el cual me enojó.

Correção:

Llegó tarde, lo cual me enojó.

Por quê:

Você está se referindo à situação inteira ('ele chegar atrasado'), que é uma ideia abstrata. Você precisa do neutro 'lo cual' para ideias.

Erro:

Vi a las chicas, el cual estaban cantando.

Correção:

Vi a las chicas, las cuales estaban cantando.

Por quê:

Você deve concordar em gênero e número com o substantivo. Como 'chicas' é feminino e plural, você precisa de 'las cuales'.

Erro:

El coche, lo cual es rojo, es rápido.

Correção:

El coche, el cual es rojo, es rápido.

Por quê:

Você está se referindo a uma coisa específica, 'el coche' (o carro). Você precisa de 'el cual' que aponta para um substantivo específico, não o abstrato 'lo cual'.

📚 Gramática Relacionada

Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:

🏷️ Palavras-Chave

lo cualel cualla cuallos cualeslas cuales
que
que
que

🔗 Pares Relacionados

Que vs Cual

Tipo: grammar-concepts

Lo vs Le

Tipo: grammar-concepts

Sino vs Pero

Tipo: near-synonyms

✏️ Prática Rápida

Quiz rápido: Lo Cual vs El Cual

Pergunta 1 de 2

Preencha a lacuna: 'El examen fue muy difícil, ___ significa que muchos reprobaron.'

🏷️ Tags

Grammar ConceptsIntermediateMost Confusing

Perguntas Frequentes

Posso simplesmente usar 'que' em vez de 'el cual' ou 'lo cual'?

Muitas vezes, sim. 'Que' é o pronome relativo mais comum. No entanto, 'el cual' é preferido após preposições longas (como 'a pesar de', 'debajo de') e para adicionar clareza em frases complexas. 'Lo que' pode frequentemente substituir 'lo cual', mas 'lo cual' refere-se especificamente a uma ideia completa dita anteriormente.

Por que existem tantas formas como 'la cual', 'los cuales', 'las cuales'?

Porque 'el cual' funciona como um adjetivo, no sentido de que deve concordar em gênero e número com o substantivo que está descrevendo. 'Lo cual' é diferente; refere-se a uma ideia abstrata que não tem gênero, por isso nunca muda.