Inklingo

robarvshurtar

robar

/roh-BAR/

|
hurtar

/oor-TAR/

Nível:B1Tipo:verbsDificuldade:★★★☆☆

💡 Regra Rápida

A Regra:

Robar = com força ou ameaça. Hurtar = sorrateiramente.

Dica de Memorização:

Pense: Para 'Robar' é preciso uma 'ROBuz' (violência, ameaças). 'Hurtar' acontece quando você não percebe (como um 'furto' em português).

Exceções:
  • Na fala casual do dia a dia, muitas pessoas usam 'robar' para quase todo tipo de roubo, mesmo quando 'hurtar' seria mais preciso.

📊 Tabela Comparativa

ContextorobarhurtarPor quê?
Type of CrimeRobo a mano armadaHurto en un supermercadoRobo implies a weapon or threat. Hurto implies stealth, like shoplifting.
Victim's AwarenessMe robaron el reloj.Me hurtaron el reloj.With 'robar', the victim was confronted. With 'hurtar', it was taken without them realizing at that moment.
Legal SeverityEl robo es un delito grave.El hurto tiene una pena menor.Legally, 'robo' (robbery) is more serious than 'hurto' (theft/larceny) because it involves force or intimidation.

✅ Quando Usar "robar" / hurtar

robar

Roubar, furtar (usando força, violência ou intimidação)

/roh-BAR/

Roubar com violência ou ameaças

Le robaron el bolso en un callejón oscuro.

Eles a roubaram de sua bolsa em um beco escuro.

Arrombamento (invasão com violência)

Anoche robaron la casa de mis vecinos.

Ontem à noite, eles arrombaram a casa dos meus vizinhos.

Roubar figurativamente (corações, atenção)

Ese actor me robó el corazón.

Aquele ator roubou meu coração.

Termo geral para 'roubar' na fala casual

¡Alguien me ha robado el sándwich de la nevera!

Alguém roubou meu sanduíche da geladeira!

hurtar

Furtar, subtrair, pegar escondido (sem força e sem a vítima perceber)

/oor-TAR/

Roubar sorrateiramente (batedor de carteira)

Un carterista le hurtó el móvil en el metro.

Um batedor de carteira pegou o celular dele no metrô.

Furto em loja (shoplifting)

La detuvieron por hurtar cosméticos en la tienda.

Detiveram-na por furtar cosméticos na loja.

Pegar algo secretamente

Hurtó un documento importante del escritorio de su jefe.

Ele pegou sorrateiramente um documento importante da mesa de seu chefe.

🔄 Exemplos de Contraste

Um crime em uma loja

Com "robar":

Dos hombres armados robaron la joyería.

Dois homens armados assaltaram a joalheria.

Com "hurtar":

Una mujer hurtó un anillo del mostrador.

Uma mulher furtou um anel do balcão.

A Diferença: 'Robaron' implica um confronto direto e violento. 'Hurtó' descreve um ato furtivo de roubo em loja onde ninguém notou na hora.

Pegar uma carteira

Com "robar":

Un ladrón me empujó y me robó la cartera.

Um ladrão me empurrou e roubou minha carteira.

Com "hurtar":

Alguien me hurtó la cartera en el autobús lleno de gente.

Alguém pegou minha carteira no ônibus lotado.

A Diferença: Use 'robar' porque houve força física (empurrão). Use 'hurtar' para o clássico batedor de carteira, que depende de furtividade e distração, não de força.

🎨 Comparação Visual

Tela dividida mostrando a diferença entre robar (com força) e hurtar (sorrateiro).

Robar é pegar com força. Hurtar é pegar sorrateiramente.

⚠️ Erros Comuns

Erro:

Me hurtaron el coche con una pistola.

Correção:

Me robaron el coche con una pistola.

Por quê:

Como foi usada uma arma (intimidação), o verbo correto é 'robar'. 'Hurtar' é apenas para furto sorrateiro.

Erro:

El ladrón robó la cartera del bolsillo del turista.

Correção:

El ladrón hurtó la cartera del bolsillo del turista.

Por quê:

A palavra mais precisa aqui é 'hurtó', pois batedor de carteira é feito sorrateiramente. No entanto, você ouvirá falantes nativos usando 'robó' neste contexto informalmente.

📚 Gramática Relacionada

Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:

🏷️ Palavras-Chave

🔗 Pares Relacionados

Preguntar vs Pedir

Tipo: verbs

✏️ Prática Rápida

Quiz rápido: Robar vs Hurtar

Pergunta 1 de 2

Um batedor de carteira pega sua carteira em um ônibus lotado sem você perceber. Qual verbo descreve precisamente essa ação?

🏷️ Tags

VerbsNear-SynonymsIntermediate

Perguntas Frequentes

Os falantes nativos realmente usam 'hurtar' ou apenas dizem 'robar' para tudo?

Na conversa casual, 'robar' é extremamente comum para todos os tipos de roubo. No entanto, 'hurtar' é o termo correto para furto sorrateiro e é usado consistentemente em contextos legais, reportagens e por falantes cuidadosos. Entender a diferença demonstra um maior domínio do idioma.

Quais são os substantivos para esses verbos?

Eles seguem a mesma lógica! O crime de 'robar' é 'un robo' (um roubo/assalto). O crime de 'hurtar' é 'un hurto' (um furto). Você verá esses termos usados nas notícias.