robar
roh-BAHR
/roˈβaɾ/
O significado principal de 'robar' é furtar, ou pegar algo secretamente.
robar(Verbo)
furtar
?pegar algo secretamente
,roubar
?pegar à força ou de um lugar
cometer furto em casa
?entering a building illegally
📝 Em Ação
Alguien robó mi bicicleta del garaje anoche.
A2Alguém roubou minha bicicleta da garagem ontem à noite.
La policía atrapó al hombre que intentaba robar el banco.
B1A polícia prendeu o homem que estava tentando assaltar o banco.
No puedes robar ideas de otros escritores.
B1Você não pode roubar ideias de outros escritores.
💡 Pontos gramaticais
Uso de 'A' depois de Robar
Quando você fala sobre roubar uma pessoa, geralmente precisa usar a preposição 'a' antes da pessoa: 'Robaron a la señora' (Eles roubaram a senhora).
Robar vs. Tirar/Pegar
Use 'robar' para ações ilegais ou permanentes. Use 'quitar' quando você remove ou pega algo temporariamente, como 'quitar la tapa' (tirar a tampa).
❌ Erros Comuns
Confundir o Ato e a Pessoa
Erro: “Robaron la señora.”
Correção: Robaron a la señora. (Quando a pessoa é a vítima, use 'a'.)
⭐ Dicas de uso
Voz Ativa vs. Voz Passiva
Em vez de dizer 'A loja foi roubada' (passiva), o espanhol frequentemente prefere a estrutura impessoal com 'se': 'Se robó la tienda' (A loja roubou a si mesma, gramaticalmente falando, mas significando 'A loja foi roubada').

'Robar' também pode ser usado figurativamente para significar 'capturar', como capturar a atenção ou o olhar de alguém.
robar(Verbo)
capturar
?capturar a atenção/um olhar
,roubar
?em esportes, ex: roubar uma base
encantar
?to steal one's heart
,apressar-se
?to steal a kiss/a few minutes
📝 Em Ação
Ella se robó el show con su actuación.
B2Ela roubou a cena com sua atuação.
El corredor intentó robar la segunda base.
B1O corredor tentou roubar a segunda base.
Antes de irse, él me robó un beso rápido.
C1Antes de sair, ele rapidamente me roubou um beijo.
💡 Pontos gramaticais
Uso Reflexivo: Robarse
Quando usado para significar 'roubar a cena' ou 'monopolizar a atenção', 'robar' é frequentemente usado com 'se' (robarse), indicando que a pessoa ativamente tomou o foco para si mesma.
⭐ Dicas de uso
Uso para Atos Não Criminosos
Neste sentido, 'robar' é frequentemente brincalhão e expressa ações rápidas, quase sorrateiras, como pegar um lanche ou um beijo rápido quando ninguém está olhando.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: robar
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'robar' em seu significado central e criminoso?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Como se distingue entre 'robar' (to rob) e 'atracar' (to hold up)?
'Robar' é o termo geral para furto ou roubo, seja à força ou sorrateiramente. 'Atracar' significa especificamente 'assaltar' ou 'abordar', geralmente implicando violência ou ameaça dela, especialmente para roubar um local como um banco.
'Robar' sempre se refere a itens físicos?
Não. Embora o significado principal seja o roubo físico, você também pode 'robar' coisas intangíveis como tempo ('robar tiempo'), ideias ('robar ideas') ou atenção ('robar la atención').