Inklingo

soportarvsaguantar

soportar

/so-por-TAR/

|
aguantar

/ah-gwan-TAR/

Nível:B1Tipo:verbsDificuldade:★★★★

💡 Regra Rápida

A Regra:

Soportar = apoiar fisicamente um peso. Aguantar = suportar mental ou fisicamente uma situação.

Dica de Memorização:

Pense: 'Soportar' é para 'suportar' uma ponte. 'Aguantar' é para aguentar um 'argumento'.

Exceções:
  • Para 'tolerar' uma pessoa ou situação irritante, elas são frequentemente usadas de forma intercambiável. 'No soporto el ruido' e 'No aguanto el ruido' são ambos comuns.

📊 Tabela Comparativa

ContextosoportaraguantarPor quê?
Structural SupportEl estante soporta los libros.(Not used this way)Only 'soportar' is used when one object physically holds up another.
Putting Up With PeopleYa no la soporto.Ya no la aguanto.In this context, they are virtually interchangeable. Both mean 'I can't stand her anymore'.
Endurance & Resistance(Not used this way)¡Aguanta un poco más!To mean 'hang in there', 'hold on', or 'endure', 'aguantar' is the correct choice.
Holding Something(Not used this way)Aguanta la puerta, por favor.Use 'aguantar' to ask someone to physically hold something, like a door.

✅ Quando Usar "soportar" / aguantar

soportar

Apoiar (fisicamente), suportar um peso, tolerar (algo desagradável).

/so-por-TAR/

Apoiar fisicamente um peso

Estas columnas soportan todo el edificio.

Estas colunas suportam todo o edifício.

Tolerar uma situação irritante

No soporto cuando la gente habla en el cine.

Não suporto quando as pessoas falam no cinema.

Corroborar uma alegação (mais formal)

Los datos soportan su conclusión.

Os dados suportam a sua conclusão.

aguantar

Suportar, tolerar, aguentar/reter, aturar (implica paciência ou resistência).

/ah-gwan-TAR/

Suportar uma situação difícil ou dor

No sé cuánto más puedo aguantar este dolor.

Não sei por quanto tempo mais posso aguentar esta dor.

Segurar firme ou aguentar

¡Aguanta! La ayuda ya viene.

Aguenta! A ajuda está a caminho.

Segurar algo fisicamente ou reter

Aguanta la respiración bajo el agua.

Aguenta a respiração debaixo de água.

🔄 Exemplos de Contraste

Lidar com uma caixa pesada

Com "soportar":

La mesa soporta la caja.

A mesa suporta a caixa. (Ela aguenta o peso dela.)

Com "aguantar":

¡Aguanta la caja! Pesa mucho.

Aguenta a caixa! Está pesada. (Um comando para suportar segurá-la.)

A Diferença: 'Soportar' descreve a função passiva de um objeto que suporta um peso. 'Aguantar' é frequentemente um verbo ativo para uma pessoa que suporta ou segura algo pesado.

Um ruído desagradável

Com "soportar":

No soporto ese ruido.

Não suporto esse barulho. (Declaração geral de aversão.)

Com "aguantar":

He aguantado este ruido toda la noche.

Eu aguentei este barulho a noite toda. (Destaca a duração e a resistência.)

A Diferença: Embora frequentemente intercambiáveis, 'aguantar' pode adicionar um sentido mais forte de ter suportado algo ao longo do tempo, enquanto 'soportar' pode ser uma declaração mais geral de 'não conseguir suportar' algo.

🎨 Comparação Visual

Tela dividida mostrando soportar (suporte físico) vs aguantar (resistência emocional).

'Soportar' é frequentemente sobre suporte físico, enquanto 'aguantar' é sobre resistência mental ou física.

⚠️ Erros Comuns

Erro:

Las vigas aguantan el techo.

Correção:

Las vigas soportan el techo.

Por quê:

Para suporte estrutural (suportar peso), você deve usar 'soportar'. 'Aguantar' implica resistir à pressão, não fornecer uma fundação.

Erro:

No puedo soportar la respiración por mucho tiempo.

Correção:

No puedo aguantar la respiración por mucho tiempo.

Por quê:

A ação de 'segurar' a respiração, uma risada ou lágrimas usa 'aguantar'. 'Soportar' não se encaixa neste significado.

📚 Gramática Relacionada

Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:

🏷️ Palavras-Chave

🔗 Pares Relacionados

✏️ Prática Rápida

Quiz rápido: Soportar vs Aguantar

Pergunta 1 de 2

Qual verbo preenche corretamente o espaço? 'El puente ___ miles de coches cada día.'

🏷️ Tags

VerbsIntermediateMost Confusing

Perguntas Frequentes

São 'soportar' e 'aguantar' sempre perfeitamente intercambiáveis?

Sim, frequentemente. Ao falar sobre não conseguir suportar uma pessoa, um barulho ou uma situação, falantes nativos frequentemente os usam de forma intercambiável. 'No aguanto a tu primo' e 'No soporto a tu primo' significam a mesma coisa. A principal diferença é quando você está falando sobre suporte físico ou a ideia de 'reter'.

'Soportar' significa sempre algo físico?

Nem sempre. Embora seu significado distinto mais claro seja suporte físico, também é muito comum para 'tolerar' coisas, assim como 'aguantar'. Também pode ser usado formalmente para significar 'corroborar' ou 'apoiar' um argumento com evidências, o que é um significado não físico.