soportar
soh-por-TAR
/so.porˈtaɾ/
Soportar, significando 'tolerar', é mostrado ao suportar um aborrecimento menor com paciência.
soportar(Verbo)
tolerar
?suportar um aborrecimento ou dificuldade
,suportar
?lidar com comportamento ou condições desagradáveis
aguentar
?e.g., I can't stand the heat
,suportar
?a difficult situation or pain
📝 Em Ação
No soporto el calor de esta ciudad en verano.
A2Eu não suporto o calor desta cidade no verão.
Ella soporta las críticas con mucha paciencia.
B1Ela suporta as críticas com muita paciência.
¿Puedes soportar a tu jefe por ocho horas al día?
B1Você consegue aguentar seu chefe por oito horas por dia?
💡 Pontos gramaticais
Objeto Direto
A coisa ou pessoa que você está tolerando sempre recebe a ação diretamente, sem precisar de uma preposição como 'a' (a menos que se refira a uma pessoa específica, o que é menos comum neste sentido).
❌ Erros Comuns
Confundir 'soportar' com 'apoiar'
Erro: “Usar 'soportar' quando você quer dizer 'apoiar/incentivar' alguém emocionalmente.”
Correção: Use 'apoyar' ou 'dar apoio' para encorajamento emocional. 'Soportar' significa aguentar algo desagradável. Exemplo: Use 'Apoyo a mi amigo' (Eu apoio meu amigo), não 'Soporto a mi amigo'.
⭐ Dicas de uso
Uso Negativo é Comum
Este significado é mais frequentemente usado na forma negativa: 'No lo soporto' (Eu não aguento/suporto isso/ele).

Soportar, significando 'sustentar', é demonstrado pelo pilar suportando o peso do bloco pesado.
soportar(Verbo)
sustentar
?segurar peso fisicamente
,suportar
?carregar uma carga ou peso
aguentar
?preventing something from falling
📝 Em Ação
Esta viga de metal soporta el peso de todo el segundo piso.
B1Esta viga de metal suporta o peso de todo o segundo andar.
Los cimientos no pueden soportar más carga.
B2Os alicerces não podem suportar mais carga.
La mesa soporta hasta 100 kilos.
B1A mesa aguenta até 100 quilos.
💡 Pontos gramaticais
Verbo Transitivo
Neste sentido, 'soportar' sempre precisa de um objeto direto (o peso ou estrutura que está sendo sustentada). A estrutura da frase é: [Sujeito] soporta [Objeto Direto].
⭐ Dicas de uso
Use 'Aguantar' para Suportes Rápidos
Enquanto 'soportar' é para suporte estrutural de longo prazo, 'aguantar' é frequentemente usado para segurar algo fisicamente de forma temporária: 'Aguanta la puerta, por favor' (Segura a porta, por favor).
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: soportar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'soportar' no sentido de 'tolerar' (Significado 1)?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
O 'soportar' é um falso cognato com a palavra em português 'suportar'?
Sim, parcialmente. Embora 'soportar' possa significar 'sustentar fisicamente' (como uma coluna segurando um telhado), ele quase nunca significa 'apoiar emocionalmente' ou 'dar suporte financeiro'. Para esses significados, use 'apoyar' ou 'mantener', respectivamente.
Qual é a diferença entre 'soportar' e 'aguantar'?
Eles são frequentemente intercambiáveis para 'tolerar' ou 'suportar', especialmente no espanhol falado. No entanto, 'aguantar' é geralmente mais informal e também pode significar 'segurar' ou 'esperar'. 'Soportar' é um pouco mais formal e sempre se relaciona claramente a suportar algo difícil.