aguantar
a-gwan-TAR
/a.ɣwanˈtaɾ/
Aguantar pode significar tolerar, como suportar uma situação difícil ou irritante com paciência.
aguantar(Verbo)
tolerar
?suportando uma situação ou pessoa difícil
,suportar
?lidar com aborrecimento ou desconforto
aguentar
?colloquial for 'to tolerate'
,suportar
?formal synonym for 'to put up with'
📝 Em Ação
No aguanto el ruido de mis vecinos por la noche.
A2Não aguento o barulho dos meus vizinhos à noite.
Ella aguantó la presión del examen final con mucha calma.
B1Ela suportou a pressão do exame final com muita calma.
¿Puedes aguantar hasta que lleguemos al restaurante?
A2Você consegue aguentar até chegarmos ao restaurante?
💡 Pontos gramaticais
Objeto Direto Necessário
Ao usar 'aguantar' no sentido de 'tolerar', você geralmente precisa dizer o que você está tolerando imediatamente depois (ex: 'Aguanto el calor'—Eu tolero o calor).
❌ Erros Comuns
Confusão com 'Esperar'
Erro: “Usar 'aguantar' quando você simplesmente quer dizer 'esperar' por um tempo ou evento específico ('Aguanto el bus').”
Correção: Use 'esperar' para esperar ('Espero el bus'). Use 'aguantar' quando a espera envolve resistência ou dificuldade.
⭐ Dicas de uso
Expressando Frustração
Uma forma muito comum e forte de expressar frustração é usando a negativa: 'No lo aguanto más' (Não aguento mais).

Aguantar também significa segurar (sustentar), especificamente suportando peso físico.
aguantar(Verbo)
sustentar
?suportando fisicamente peso
,suportar peso
?carregando uma carga
sustentar
?keeping something stable
📝 Em Ação
Esta mesa no aguanta tanto peso; es muy vieja.
B1Esta mesa não aguenta tanto peso; é muito velha.
El pilar central aguanta todo el techo.
B2O pilar central suporta todo o teto.
Aguanta la cuerda con fuerza para que no se caiga.
B1Segure a corda firmemente para que não caia.
💡 Pontos gramaticais
Uso com Pronomes Reflexivos
Se você está se segurando (como se agarrando a um corrimão), você frequentemente adiciona o reflexivo 'se': 'Se aguantó de la barandilla' (Ele se segurou no corrimão).
❌ Erros Comuns
Usando 'Soportar'
Erro: “Às vezes, os alunos usam 'soportar' por padrão para segurar fisicamente, mas 'aguantar' soa frequentemente mais natural para suportar peso ou pressão.”
Correção: Embora 'soportar' funcione, 'aguantar' é uma ótima escolha versátil tanto para resistência física quanto emocional.
⭐ Dicas de uso
O Comando 'Segure Firme'
Para dizer a alguém para segurar algo firmemente, use o imperativo: '¡Aguanta fuerte!' (Segure firme!).
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: aguantar
Pergunta 1 de 2
Qual palavra em português captura melhor o significado de 'aguantar' na frase: 'Meu carro velho já não aguenta as viagens longas.'
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
É 'aguantar' o mesmo que 'soportar'?
Eles são muito parecidos! Ambos significam 'tolerar' ou 'suportar'. Na maioria dos casos, você pode usá-los de forma intercambiável. No entanto, 'aguantar' muitas vezes parece focado um pouco mais no ato pessoal de suportar ou resistir a dificuldades, enquanto 'soportar' pode ser às vezes mais neutro ao discutir suporte físico.
Como eu uso 'aguantar' ao falar sobre prender a respiração?
Você usa a forma reflexiva e o substantivo específico: 'aguantar la respiración' (prender a respiração). Por exemplo: 'No puedo aguantar la respiración por mucho tiempo' (Não consigo prender a respiração por muito tempo).