decidí
deh-see-DEE
/de.siˈði/
Referência Rápida
📝 Em Ação
Ayer decidí cambiar de trabajo.
A1Ontem, eu decidi mudar de emprego.
Después de pensarlo mucho, decidí quedarme en casa.
A2Depois de pensar muito, eu decidi ficar em casa.
Decidí que era hora de empezar a estudiar español.
B1Eu decidi que era hora de começar a estudar espanhol.
💡 Pontos gramaticais
A Forma 'Yo'
O acento agudo no 'í' final é essencial! Ele indica que a ação foi realizada por 'eu' (yo) e que ocorreu em um momento passado específico e concluído.
Pretérito Perfeito Simples
Esta forma verbal é usada para ações que começaram e terminaram no passado, como riscar um item de uma lista. Por exemplo, 'Eu decidi ontem' (decidí).
❌ Erros Comuns
Falta do Acento
Erro: “Yo decidi ir a la playa.”
Correção: Yo decidí ir a la playa.
⭐ Dicas de uso
Foco no Resultado
Use 'decidí' quando o foco está no resultado final da escolha. Se você quiser falar sobre o processo de decidir (a parte do pensamento), você pode usar o pretérito imperfeito ('decidía').
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: decidí
Pergunta 1 de 2
Qual frase em português traduz melhor 'Decidí no comprar el coche'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'decidí' tem um acento?
O acento é crucial porque marca a tonicidade na última sílaba, indicando que é a forma 'yo' (eu) do verbo regular no passado simples (Pretérito). Sem ele, a palavra teria uma tonicidade diferente e não significaria 'eu decidi'.
Como 'decidí' é diferente de 'decidía'?
'Decidí' (Pretérito) significa que a decisão foi tomada e finalizada ('eu decidi'). 'Decidía' (Imperfeito) significa que a decisão estava em andamento, era habitual ou servia como informação de fundo ('eu costumava decidir' ou 'eu estava decidindo').