egipcio
“egipcio” significa “egípcio” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
egípcioTambém: antigo egípcio

📝 Em Ação
Me gusta mucho el arte egipcio.
A1Gosto muito de arte egípcia.
Las pirámides egipcias son famosas en todo el mundo.
A2As pirâmides egípcias são famosas em todo o mundo.
El museo tiene una gran colección de papiros egipcios.
B1O museu tem uma grande coleção de papiros egípcios.
Conexões de Palavras
egípcioTambém: egípcio

📝 Em Ação
Mi mejor amigo es un egipcio que vive en Madrid.
A2Meu melhor amigo é um egípcio que vive em Madrid.
Los antiguos egipcios inventaron muchas herramientas.
B1Os antigos egípcios inventaram muitas ferramentas.
Él sabe leer egipcio antiguo.
B2Ele sabe ler egípcio antigo.
Conexões de Palavras
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "egipcio" em espanhol:
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: egipcio
Pergunta 1 de 3
Qual destas é a forma correta de dizer 'a cidade egípcia' em espanhol?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia
Vem da palavra latina 'Aegyptius', que foi emprestada do grego 'Aigyptios', usada para descrever as pessoas que viviam junto ao Nilo.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'egipcio' é capitalizada em espanhol?
Não, ao contrário do inglês, os nomes de nacionalidades e línguas são escritos em minúsculas em espanhol. Em português, também usamos minúsculas, exceto no início da frase.
'Egipcio' refere-se à língua moderna falada no Egito?
Não. As pessoas no Egito hoje falam árabe. 'Egipcio' como língua refere-se à língua antiga usada na época dos faraós. Em português, a língua falada hoje é o árabe, e a língua antiga é o 'egípcio antigo'.
Como se diz 'algodão egípcio'?
Diz-se 'algodón egipcio'. Como 'algodón' é um substantivo masculino, 'egipcio' mantém a sua forma masculina. Em português, diz-se 'algodão egípcio', onde 'egípcio' também concorda com o masculino 'algodão'.

