introducción
“introducción” significa “introdução” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
introdução
Também: prefácio, preâmbulo
📝 Em Ação
La introducción del libro es muy interesante.
A1A introdução do livro é muito interessante.
Escribí una breve introducción para mi presentación.
B1Escrevi uma breve introdução para a minha apresentação.
El profesor saltó la introducción y fue directo al tema.
B2O professor pulou a introdução e foi direto ao assunto.
introdução
Também: inserção, implementação
📝 Em Ação
La introducción de nuevas tecnologías mejoró la producción.
B2A introdução de novas tecnologias melhorou a produção.
Tenga cuidado con la introducción de la tarjeta en la ranura.
B2Tenha cuidado com a inserção do cartão na ranhura.
La introducción de especies exóticas puede dañar el ecosistema.
C1A introdução de espécies exóticas pode prejudicar o ecossistema.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: introducción
Pergunta 1 de 3
Qual palavra você deve usar para apresentar seu melhor amigo aos seus pais?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'introductio', que combina 'intro' (para dentro) e 'ducere' (conduzir). Essencialmente, significa 'conduzir algo para dentro'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Posso usar 'introducción' para um 'prefácio'?
Sim! Embora 'prefacio' seja um termo literário específico, 'introducción' é uma forma muito comum e correta de se referir à seção de abertura de um livro.
Qual a diferença entre 'introducción' e 'inicio'?
'Inicio' significa 'começo' ou 'início' em um sentido geral. 'Introducción' geralmente implica um começo mais formal ou estrutural que explica o que virá a seguir.
'Introducción' perde o acento em algum caso?
Sim, na forma plural: 'introducciones'. Quando você adiciona '-es' ao final, o acento não é mais necessário para manter a ênfase na mesma sílaba.

