labial
“labial” significa “batom” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
batom
Também: hidratante labial
📝 Em Ação
Me gusta mucho ese color de labial.
A1Gosto muito dessa cor de batom.
¿Me prestas tu labial un momento?
A2Posso pegar seu batom emprestado um momento?
Ella siempre lleva un labial rojo en su bolso por si tiene una reunión.
B1Ela sempre carrega um batom vermelho na bolsa, caso tenha uma reunião.
labial
Também: dos lábios
📝 Em Ação
Tengo un herpes labial que me duele mucho.
B1Tenho uma herpes labial que dói muito.
El dentista dice que necesito una cirugía labial.
B2O dentista diz que preciso de uma cirurgia labial.
La 'b' es un sonido bilabial porque usas ambos labios.
C1O 'b' é um som bilabial porque você usa ambos os lábios.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: labial
Pergunta 1 de 3
Qual destas é a forma correta de dizer 'o batom vermelho'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'labium' que significa 'lábio'. Segue um padrão comum onde raízes latinas para partes do corpo se tornam adjetivos científicos ou descritivos em espanhol.
Primeiro registro: 17th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Labial' é o mesmo que 'brillo'?
Não exatamente. 'Labial' geralmente se refere a batom sólido, enquanto 'brillo' se refere a gloss labial, que é brilhante e muitas vezes líquido.
'Labial' muda para 'labiala' para coisas femininas?
Não. Adjetivos que terminam em 'l' como 'labial', 'final' ou 'total' usam a mesma forma para substantivos masculinos e femininos.
Qual é a diferença entre 'labial' e 'lápiz labial'?
Eles se referem à mesma coisa. 'Lápiz labial' é apenas uma forma mais específica de dizer 'lápis de lábio' ou 'bastão de batom', mas a maioria das pessoas diz apenas 'labial' para abreviar.

