Inklingo

moretón

mo-reh-TONE/moɾeˈton/

moretón significa hematoma em espanhol (uma marca escura na pele de uma pancada).

hematoma

Também: marca roxa e azul
Latin AmericaSpain
Um close-up do antebraço de uma pessoa mostrando uma marca pequena, roxa e azul na pele.

📝 Em Ação

Me salió un moretón en el brazo.

A1

Fiquei com um hematoma no braço.

Ponte hielo para que no se te haga un moretón feo.

B1

Coloque gelo para não ficar com um hematoma feio.

Tengo las piernas llenas de moretones por jugar al fútbol.

B2

Minhas pernas estão cheias de hematomas de jogar futebol.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • moratón (hematoma (usado na Espanha))
  • cardenal (hematoma (formal/Espanha))
  • hematoma (hematoma médico)

Colocações Comuns

  • tener un moretónter um hematoma
  • hacerse un moretónfazer um hematoma
  • quitarse un moretónremover um hematoma

Expressões & Idiomas

  • estar hecho un moretónestar coberto de hematomas ou sentir-se muito dolorido após uma queda

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: moretón

Pergunta 1 de 3

Como você diria 'Eu tenho um hematoma' no México?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
morado(roxo)Adjetivo
mora(amora)Substantivo
amoratado(arroxeado / com aparência de hematoma)Adjetivo
🎵 Rimas
corazóncamióncanción
📚 Etimologia

Da palavra 'morado' (roxo), que vem de 'mora' (amora), por causa da cor roxa escura de um hematoma fresco.

Primeiro registro: 19th century

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre moretón e moratón?

Apenas uma letra! 'Moretón' é usado na América Latina, enquanto 'moratón' é a grafia preferida na Espanha. Ambos significam a mesma coisa.

'Moretón' é uma palavra informal?

Não, é uma palavra normal do dia a dia. No entanto, em um livro médico, você veria o termo mais formal 'hematoma'.

Como se diz 'fazer um hematoma' como verbo?

O espanhol não tem um verbo único direto para isso que seja comumente usado. Em vez disso, use a frase 'hacerse un moretón' (fazer um hematoma em si) ou 'quedar morado' (ficar roxo).