pensé
“pensé” significa “Eu pensei” em espanhol (Ação passada de pensar ou acreditar).
Eu pensei
Também: Eu planejei, Eu imaginei/deduzi
📝 Em Ação
Pensé que la película empezaba más tarde.
A2Pensei que o filme começava mais tarde.
Lo pensé mejor y decidí quedarme en casa.
B1Pensei melhor e decidi ficar em casa.
Pensé en ti todo el día.
A2Pensei em vocês o dia todo.
Pensé llamarte, pero se me hizo muy tarde.
B1Planejei te ligar, mas ficou tarde demais.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pensé
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'pensé' para falar sobre um pensamento concluído no passado?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'pensāre', que significava 'pesar', 'ponderar' ou 'considerar'. A ideia é que pensar é como pesar diferentes ideias na mente.
Primeiro registro: Around the 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'pensé' e 'pensaba'?
Pense em 'pensé' como uma foto e 'pensaba' como um vídeo. 'Pensé' é para um pensamento único e concluído ('Naquele momento, pensei que era uma boa ideia'). 'Pensaba' é para pensamentos ou crenças contínuas no passado ('Quando eu era jovem, eu costumava pensar que...'). É análogo ao nosso pretérito perfeito simples versus imperfeito.
Por que 'pensé' tem um acento, mas 'pensaste' não tem?
Ótima pergunta! Neste tempo passado (o pretérito), o acento na última letra para as formas 'yo' (eu) e 'él/ella' (ele/ela) é uma regra. Ele indica onde colocar a sílaba tônica da palavra. Para outras formas como 'pensaste' (você pensou), a ênfase naturalmente cai no lugar certo sem precisar de acento.
Posso dizer 'Yo pensé en que...'?
Quase! A forma correta é 'Yo pensé que...' (Eu pensei que...). Você não precisa da palavra 'en' neste caso. Você usa 'pensar en' quando está pensando *sobre* alguém ou algo, como 'Pensé en mi familia' (Pensei na minha família).