pensar
“pensar” significa “pensar” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
pensar
Também: usar a mente, considerar
📝 Em Ação
Necesito tiempo para pensar.
A1Preciso de tempo para pensar.
Pienso, luego existo.
B1Penso, logo existo.
¿En qué piensas?
A2No que você está pensando?
achar
Também: acreditar, ter a opinião de
📝 Em Ação
Pienso que es una buena idea.
A2Acho que é uma boa ideia.
¿Qué piensas de la nueva ley?
B1O que você acha da nova lei?
Ellos piensan que vamos a ganar.
A2Eles acham que vamos ganhar.
No pienso que sea tan fácil.
B2Eu não acho que seja tão fácil.
planejar
Também: ter a intenção, estar pensando em
📝 Em Ação
Pienso viajar a México el próximo verano.
B1Planejo viajar para o México no próximo verão.
¿Piensas ir a la fiesta esta noche?
B1Você planeja ir à festa hoje à noite?
Pensábamos salir, pero empezó a llover.
B2Estávamos planejando sair, mas começou a chover.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "pensar" em espanhol:
achar→acreditar→considerar→pensar→planejar→pretender→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pensar
Pergunta 1 de 2
Qual frase diz corretamente 'Eu planejo comprar um carro novo'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'pensāre', que significava 'pesar' ou 'considerar'. Você pode ver a conexão: quando pensamos, estamos frequentemente 'pesando' nossas ideias e opções.
Primeiro registro: Around the 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'pensar en', 'pensar de' e 'pensar que'?
É uma ótima pergunta! Aqui está uma análise simples: - **Pensar en**: Use para o *assunto* dos seus pensamentos. Significa 'pensar **sobre**'. (Ex: 'Pienso en mi familia' - Estou pensando na minha família). - **Pensar de**: Use para pedir uma *opinião*. Significa 'o que você acha de'. (Ex: '¿Qué piensas de la canción?' - O que você acha da música?). - **Pensar que**: Use para *declarar* sua opinião. Significa 'achar **que**'. (Ex: 'Pienso que es una buena canción' - Eu acho que é uma boa música).
'Pensar' é sempre um verbo com troca de vogal de 'e' para 'ie'?
Nem sempre! O 'e' muda para 'ie' na maioria das formas do presente (pienso, piensas, piensa, piensan) e nas formas correspondentes de imperativo/subjuntivo. No entanto, para 'nós' ('nosotros') e 'vós' ('vosotros'), permanece regular: 'pensamos', 'pensáis'. Também é regular em outros tempos como o pretérito ('pensé') e o imperfeito ('pensaba').


