Inklingo

Como se diz "planejar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraplanejaré organizaruse 'organizar' quando 'planejar' se refere a arrumar ou estruturar algo, como um espaço físico ou uma agenda.

organizar🔊A1

Use 'organizar' quando 'planejar' se refere a arrumar ou estruturar algo, como um espaço físico ou uma agenda.

Saiba mais →
planear🔊A2

Use 'planear' para organizar eventos ou atividades futuras de forma geral, como festas ou encontros.

Saiba mais →
planea🔊A2

Use 'planea' (forma conjugada) para indicar que alguém está fazendo arranjos para algo no futuro, como uma viagem.

Saiba mais →
pensar🔊B1

Utilize 'pensar' quando 'planejar' expressa a intenção de fazer algo no futuro, um desejo ou um projeto pessoal.

Saiba mais →
diseñar🔊A2

Use 'diseñar' quando 'planejar' envolve a criação de algo visual ou estrutural, como roupas, projetos ou layouts.

Saiba mais →
planificar🔊B1

Escolha 'planificar' para indicar a definição de um método ou esquema detalhado para alcançar um objetivo.

Saiba mais →
proyectar🔊B1

Use 'proyectar' quando 'planejar' se refere a conceber ou esboçar um projeto futuro, especialmente em um sentido mais amplo ou técnico.

Saiba mais →
tramar🔊B1

Use 'tramar' quando 'planejar' implica a elaboração de um plano secreto ou malicioso, muitas vezes com conotação negativa.

Saiba mais →
maquinar🔊B2

Utilize 'maquinar' para se referir a elaborar um plano astuto, secreto ou complexo, similar a 'tramar', mas talvez com mais ênfase na inteligência por trás do plano.

Saiba mais →
piense🔊B1

Use 'piense' (forma conjugada do subjuntivo de 'pensar') quando 'planejar' aparece em orações que expressam dúvida, desejo ou incerteza sobre uma intenção futura.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

organizar

or-gah-nee-SARor.ɣa.niˈsaɾ

verboA1geral
Use 'organizar' quando 'planejar' se refere a arrumar ou estruturar algo, como um espaço físico ou uma agenda.
Uma ilustração colorida de uma criança sorrindo enquanto coloca blocos de montar de forma organizada em uma caixa de armazenamento designada em uma prateleira limpa em uma sala bem iluminada.

Exemplos

Necesito organizar mi escritorio antes de empezar a trabajar.

Preciso organizar minha escrivaninha antes de começar a trabalhar.

Ellos organizaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.

Eles organizaram uma festa surpresa para o aniversário dele.

Si organizamos bien la semana, tendremos tiempo libre el sábado.

Se organizarmos bem a semana, teremos tempo livre no sábado.

Mudança Ortográfica no Pretérito

A forma 'yo' do tempo passado (pretérito) muda o 'z' para 'c' (organicé). Isso é feito apenas para manter o som de 's' consistente quando a terminação começa com 'e'.

O 'z' no Subjuntivo

Erro:Quiero que yo organizo la reunión.

Correção: Quiero que yo organice la reunión. (O 'z' muda para 'c' na forma especial usada para desejos — o subjuntivo.)

planear

plah-neh-AHRpla.neˈar

verboA2geral
Use 'planear' para organizar eventos ou atividades futuras de forma geral, como festas ou encontros.
Uma pessoa olhando para um grande mapa colorido espalhado sobre uma mesa com pequenos marcadores de madeira.

Exemplos

Estamos planeando una fiesta sorpresa para Julia.

Estamos planejando uma festa surpresa para a Julia.

Necesito planear mi semana con antelación.

Preciso planejar minha semana com antecedência.

Usando 'Planear' com Outros Verbos

Quando você quer dizer que está planejando 'fazer' algo, basta colocar o próximo verbo na sua forma base (o infinitivo). Por exemplo: 'Planeo viajar' (Eu planejo viajar). Em português, usamos 'planejo viajar' ou 'planejo fazer', sem preposição.

Não adicione 'a' (como em 'pensar em')

Erro:Planeo a ir al cine.

Correção: Planeo ir al cine. Diferente de alguns verbos em português (como 'pensar em'), 'planear' não precisa de uma preposição como 'a' antes da próxima ação.

planea

pla-NEH-ahplaˈne.a

verboA2geral
Use 'planea' (forma conjugada) para indicar que alguém está fazendo arranjos para algo no futuro, como uma viagem.
Uma pessoa sentada a uma secretária de madeira, examinando pensativamente um desenho simples de uma planta de casa espalhada à sua frente.

Exemplos

Ella planea un viaje a Italia el próximo verano.

Ela está planejando uma viagem à Itália no próximo verão.

El equipo planea la nueva estrategia de marketing.

A equipe está planejando a nova estratégia de marketing.

Si usted planea la cena con anticipación, será más fácil.

Se você planejar o jantar com antecedência, será mais fácil. (Comando formal)

Usando 'Planear' com Infinitivos

Você pode seguir 'planear' diretamente com outro verbo na sua forma base (infinitivo) para dizer o que está sendo planejado: 'Planea estudiar' (Ele planeja estudar). Em português, usamos 'planeja estudar'.

Não confunda as formas verbais

Erro:Usar 'planea' quando você quer dizer 'eu planejo' (yo planeo).

Correção: 'Planea' é apenas para 'ele/ela/você formal'. Lembre-se que a terminação 'o' é para 'yo' (eu), como em 'planeo' em espanhol ou 'planejo' em português.

pensar

pen-sarpenˈsaɾ

verboB1geral
Utilize 'pensar' quando 'planejar' expressa a intenção de fazer algo no futuro, um desejo ou um projeto pessoal.
Uma criança sentada em uma mesa, focada intensamente em um grande mapa mostrando um caminho claro e desenhado levando diretamente ao pico de uma montanha, simbolizando um plano.

Exemplos

Pienso viajar a México el próximo verano.

Planejo viajar para o México no próximo verão.

¿Piensas ir a la fiesta esta noche?

Você planeja ir à festa hoje à noite?

Pensábamos salir, pero empezó a llover.

Estávamos planejando sair, mas começou a chover.

Estrutura para Planos: 'pensar' + verbo de ação

Para falar sobre seus planos, basta colocar a forma base do verbo de ação (como 'viajar', 'comer', 'ir') logo após 'pensar'. É simples assim! Exemplo: 'Pienso estudiar más' (Eu planejo estudar mais).

Adicionar uma palavra extra

Erro:Pienso a viajar. or Pienso de viajar.

Correção: Nenhuma palavra extra é necessária entre 'pensar' e o próximo verbo. Basta dizer: 'Pienso viajar.'

diseñar

dee-seh-nyahrdiseˈɲaɾ

verboA2geral
Use 'diseñar' quando 'planejar' envolve a criação de algo visual ou estrutural, como roupas, projetos ou layouts.
Uma pessoa desenhando a planta de uma pequena casa moderna em um grande pedaço de papel.

Exemplos

Yo quiero diseñar mi propia ropa algún día.

Eu quero desenhar minhas próprias roupas um dia.

El arquitecto diseñó un edificio muy moderno.

O arquiteto projetou um prédio muito moderno.

Estamos diseñando una nueva estrategia de ventas.

Estamos elaborando uma nova estratégia de vendas.

É uma Ação Direta

Ao contrário do português, onde podemos dizer 'desenhar para algo', em espanhol geralmente se 'desenha a coisa' diretamente. Não são necessárias palavras extras como 'para' ou 'em' entre o verbo e o objeto.

Padrão Regular -ar

Este verbo é perfeitamente regular. Se você sabe conjugar 'hablar' (falar), pode conjugar 'diseñar' exatamente da mesma maneira.

Confusão com 'Designar'

Erro:Usar 'diseñar' quando se quer dizer nomear alguém para um cargo.

Correção: Use 'designar' para nomear/designar, e 'diseñar' para desenho criativo ou planejamento.

planificar

plah-nee-fee-KAHRplanifiˈkaɾ

verboB1geral
Escolha 'planificar' para indicar a definição de um método ou esquema detalhado para alcançar um objetivo.
Um caminhante olhando um grande mapa de papel aberto sobre uma mesa de madeira, preparando-se para uma jornada.

Exemplos

Tenemos que planificar la reunión con mucho cuidado.

Temos que planejar a reunião com muito cuidado.

Ella planificó todo su viaje por Europa en una hoja de cálculo.

Ela traçou o plano de toda a sua viagem pela Europa numa planilha.

Es difícil planificar el futuro cuando las cosas cambian tanto.

É difícil planejar o futuro quando as coisas mudam tanto.

A Troca Ortográfica

Quando se usa a forma 'yo' no passado (Pretérito Perfeito), o 'c' muda para 'qu' (planifiqué). Isso é apenas para manter o som de 'k' forte da palavra original.

Planejamento Direto

Ao contrário do português, que muitas vezes usa 'planejar para', o espanhol geralmente vai direto ao objeto: 'planificar el evento' (planejar o evento).

Adicionar palavras desnecessárias

Erro:Estoy planificando para mi boda.

Correção: Estoy planificando mi boda.

proyectar

pro-yek-TARpɾojekˈtaɾ

verboB1geral
Use 'proyectar' quando 'planejar' se refere a conceber ou esboçar um projeto futuro, especialmente em um sentido mais amplo ou técnico.
Um feixe de luz de um dispositivo exibindo uma paisagem colorida de montanha numa parede branca.

Exemplos

Van a proyectar la película en la pared del edificio.

Vão projetar o filme na parede do edifício.

Estamos proyectando una nueva estrategia de ventas para el próximo año.

Estamos planejando uma nova estratégia de vendas para o próximo ano.

El árbol proyecta una sombra muy larga por la tarde.

A árvore projeta uma sombra muito longa à tarde.

Usando 'a' com Proyectar

Ao falar de projetar uma imagem 'sobre' algo, use a preposição 'a' ou 'sobre'. Por exemplo: 'Proyectar luz sobre la mesa'.

Um Poderoso Regular

Este verbo segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ar. Se você sabe conjugar 'hablar', você já sabe conjugar 'proyectar'!

Planejar vs. Fazer

Erro:Usar 'proyectar' quando você quer dizer que está realmente fazendo a tarefa agora.

Correção: Use 'proyectar' para a fase de design ou pensamento. Se você está fazendo, use 'hacer' ou 'realizar'.

tramar

tra-MARtɾaˈmaɾ

verboB1informal/negativo
Use 'tramar' quando 'planejar' implica a elaboração de um plano secreto ou malicioso, muitas vezes com conotação negativa.
Um grupo de três raposas sussurrando juntas num canto escuro com sombras.

Exemplos

Los villanos están tramando un plan para robar el banco.

Os vilões estão planejando um assalto ao banco.

¿Qué están tramando ustedes dos en la cocina?

O que vocês dois estão aprontando na cozinha?

Ella tramó una sorpresa increíble para el cumpleaños de su madre.

Ela elaborou uma surpresa incrível para o aniversário de sua mãe.

Ação Direta

Não é necessária uma palavra conectora como 'em' ou 'sobre' após 'tramar'. Você simplesmente trama algo diretamente, como 'tramar um plano'.

Padrão Regular

Este verbo segue perfeitamente o padrão regular de verbos em -ar. Se você sabe conjugar 'falar', já sabe conjugar 'tramar'!

Confusão com 'Traer'

Erro:Yo traigo un plan.

Correção: Yo tramo un plan. 'Traer' significa 'bring' em inglês, enquanto 'tramar' significa planejar ou desenhar um plano.

maquinar

mah-kee-NARmakiˈnaɾ

verboB2informal/negativo
Utilize 'maquinar' para se referir a elaborar um plano astuto, secreto ou complexo, similar a 'tramar', mas talvez com mais ênfase na inteligência por trás do plano.
Duas raposas usando capas, sussurrando uma para a outra num canto escuro.

Exemplos

Los villanos están maquinando un plan para escapar.

Os vilões estão tramando um plano para escapar.

Lleva semanas maquinando cómo pedirle un aumento a su jefe.

Ela está planejando há semanas como pedir um aumento ao chefe.

Es peligroso dejar que ese hombre maquine en silencio.

É perigoso deixar esse homem tramar em silêncio.

Um verbo perfeitamente regular

Este verbo segue as regras padrão para todos os verbos terminados em -ar. Se você sabe conjugar 'hablar' ou 'caminar', você já sabe conjugar 'maquinar'!

Usando 'algo'

Em espanhol, você geralmente 'maquina' algo (como um plano ou uma mentira). Geralmente não fica sozinho sem mencionar o que você está tramando.

A Confusão da Maquiagem

Erro:Yo maquino mi cara todas las mañanas.

Correção: Yo me maquillo la cara todas las mañanas.

piense

pee-EN-sehˈpjense

verboB1geral
Use 'piense' (forma conjugada do subjuntivo de 'pensar') quando 'planejar' aparece em orações que expressam dúvida, desejo ou incerteza sobre uma intenção futura.
Uma figura de desenho animado alegre está em uma mesa, apontando para um papel simples desenrolado mostrando formas geométricas que representam um layout ou arranjo.

Exemplos

Dudo que ella piense casarse este año.

Eu duvido que ela planeje se casar este ano.

Ojalá que usted piense en una solución diferente.

Espero que você (formal) considere uma solução diferente.

Planejando Ações Futuras

Quando 'pensar' significa 'planejar fazer algo', é frequentemente seguido diretamente por outro verbo em sua forma base (infinitivo), ou pela preposição 'en' se seguido por um substantivo ou ideia.

Confusão entre planos gerais e específicos

A principal dificuldade é distinguir entre 'planear'/'organizar' para planos gerais e 'planificar' para planos mais detalhados. Lembre-se: 'planear' é mais comum para eventos, enquanto 'planificar' sugere um método.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.