perdóname
“perdóname” significa “Perdoe-me” em espanhol (Um pedido direto de perdão (informal)).
Perdoe-me
Também: Com licença
📝 Em Ação
Perdóname, no fue mi intención romper tu juguete.
A1Perdoe-me, não foi minha intenção quebrar seu brinquedo.
¡Perdóname! No vi que estabas ahí.
A1Com licença! Eu não vi que você estava aí.
Necesito hablar contigo. Perdóname por llamarte tan tarde.
A2Preciso falar com você. Perdoe-me por ligar tão tarde.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "perdóname" em espanhol:
com licença→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: perdóname
Pergunta 1 de 2
Qual forma você deve usar ao pedir desculpas a um amigo próximo?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo *perdonar*, que por sua vez vem do prefixo latino *per-* (significando 'através' ou 'completamente') e *donare* (significando 'dar'). Portanto, o sentido original é 'dar completamente' (a ofensa).
Primeiro registro: The root verb *perdonar* appeared in Spanish texts around the 13th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
¿Perdóname vs. Perdóneme? Qual é a diferença?
Ambos significam 'Perdoe-me', mas usam níveis diferentes de polidez. 'Perdóname' usa a forma informal 'tú' para amigos e família. 'Perdóneme' usa a forma formal 'usted' para estranhos, pessoas mais velhas ou profissionais.
Posso usar 'Perdóname' apenas para chamar a atenção de alguém?
Sim, absolutamente! Embora literalmente signifique 'Perdoe-me', é muito comumente usado como uma maneira educada de dizer 'Com licença' ou 'Pardon me' ao interromper alguém ou passar por ela.