perdóneme
“perdóneme” significa “Com licença” em espanhol (Usado para pedir desculpas, interromper ou pedir passagem).

📝 Em Ação
Perdóneme, ¿puede decirme dónde está la estación de tren?
A1Com licença, você pode me dizer onde fica a estação de trem?
Perdóneme, no lo vi. Fue mi culpa.
A2Perdoe-me, eu não vi você. Foi minha culpa.
Perdóneme, pero necesito interrumpirle un momento.
B1Perdoe-me, mas preciso interrompê-lo por um momento.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: perdóneme
Pergunta 1 de 1
Qual situação exige corretamente o uso de 'perdóneme'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
O verbo raiz 'perdonar' vem do latim *per-* (significando 'através' ou 'completamente') e *donare* (significando 'dar'). Portanto, a palavra literalmente significa 'dar completamente' ou 'entregar' a ofensa.
Primeiro registro: 13th century (as the root verb 'perdonar')
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'perdóneme' e 'perdóname'?
Ambos significam 'com licença' ou 'perdoe-me'. A diferença é com quem você está falando. 'Perdóneme' usa o comando formal de 'usted', enquanto 'perdóname' usa o comando informal de 'tú'. Use 'perdóneme' para estranhos, idosos ou profissionais.
Posso simplesmente dizer 'Perdón'?
Sim! 'Perdón' (perdão) é uma forma muito comum, curta e neutra de dizer 'com licença' ou 'desculpe', especialmente para pequenas ofensas, como precisar passar por alguém. É menos formal que 'perdóneme', mas ainda assim educado.