disculpe
dis-COOL-peh
/dis'kulpe/
'Disculpe' é usado como uma interjeição para pedir desculpas por um pequeno inconveniente (como esbarrar em alguém) ou para chamar educadamente a atenção de alguém ('com licença').
disculpe(Interjeição)
com licença
?para chamar a atenção de alguém
desculpe
?to ask someone to repeat something
,perdão
?for a minor inconvenience, like bumping into someone
📝 Em Ação
Disculpe, ¿me puede decir la hora?
A1Com licença, você pode me dizer as horas?
Disculpe, no entendí. ¿Puede repetirlo?
A2Desculpe, eu não entendi. Você pode repetir?
¡Ay, disculpe! Fue sin querer.
A1Oh, perdão! Eu não quis fazer isso.
💡 Pontos gramaticais
Formal vs. Informal 'Com Licença'
Use 'disculpe' ao falar com alguém que você não conhece, uma pessoa mais velha ou em um ambiente profissional (a forma 'usted'). Para amigos, família ou pessoas da sua idade (a forma 'tú'), você diria 'disculpa'.
❌ Erros Comuns
Para Desculpas Grandes vs. Pequenas
Erro: “Usar 'disculpe' quando você cometeu um erro sério.”
Correção: 'Disculpe' é para coisas pequenas. Se você precisar pedir desculpas mais sérias, é melhor usar 'lo siento' (sinto muito) ou 'perdón'.
⭐ Dicas de uso
Sua Palavra de Polidez Essencial
Pense em 'disculpe' como sua ferramenta multifuncional de polidez. Use-a para iniciar uma pergunta a um estranho, para pedir desculpas por esbarrar em alguém na rua ou para sinalizar que você precisa de ajuda.

Como forma verbal (o comando formal 'usted'), 'disculpe' significa 'desculpar' ou 'perdoar', frequentemente usado ao pedir a alguém para ignorar uma falha ou interrupção.
disculpe(Verbo)
desculpe
?como um comando formal, ex: 'Desculpe minha interrupção'
perdoe
?in a sentence expressing a wish, e.g., 'I hope you forgive me'
📝 Em Ação
Por favor, disculpe mi ignorancia sobre el tema.
B2Por favor, desculpe minha ignorância sobre o tema.
Espero que me disculpe por la respuesta tardía.
B1Espero que você me perdoe pela resposta tardia.
Le pido que disculpe a mi hijo por su comportamiento.
B2Peço que desculpe meu filho pelo comportamento dele.
💡 Pontos gramaticais
Uma Forma de Comando
'Disculpe' é a forma de comando do verbo 'disculpar' para 'usted' (o 'você' formal). É uma maneira direta, mas educada, de pedir a alguém que desculpe algo.
Uma Forma Especial para Desejos e Dúvidas
'Disculpe' também é uma forma verbal especial (chamada presente do subjuntivo) usada após frases que expressam desejos, dúvidas ou emoções, como 'Espero que...' ou 'Não creio que...'.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: disculpe
Pergunta 1 de 2
Você esbarra acidentalmente em uma senhora na rua. Qual é a coisa mais apropriada a dizer?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'disculpe', 'perdón' e 'con permiso'?
São todos parecidos! Use 'disculpe' para chamar a atenção ou por um pequeno esbarrão. Use 'perdón' da mesma forma, mas pode ser usado para desculpas um pouco mais sérias. Use 'con permiso' especificamente quando precisar passar fisicamente por alguém, como sair de um ônibus lotado.
Quando devo usar 'disculpe' versus 'disculpa'?
Tudo depende da formalidade. Use 'disculpe' com 'usted' (estranhos, idosos, chefes) para ser educado e formal. Use 'disculpa' com 'tú' (amigos, família, pessoas da sua idade) para um tom mais casual e informal.
'Disculpe' é o mesmo que 'lo siento'?
Não exatamente. 'Disculpe' é como 'com licença' e é para coisas pequenas. 'Lo siento' é como 'sinto muito' e é usado para situações mais sérias onde você está expressando simpatia ou arrependimento, como se alguém estivesse doente ou tivesse perdido algo importante.