disculpar
“disculpar” significa “desculpar” em espanhol (Perdoar alguém por um pequeno erro ou interrupção social).
desculpar, perdoar, desculpar
Também: justificar
📝 Em Ação
Disculpa, ¿sabes dónde está la estación?
A1Com licença, você sabe onde fica a estação?
Te disculpo por no haber avisado antes.
A2Eu te perdoo por não ter me avisado antes.
Disculpe, señor, ¿tiene un momento?
A2Com licença, senhor, você tem um momento?
Mi madre no me disculpó llegar tan tarde.
B1Minha mãe não me desculpou por chegar tão tarde.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
present
imperfect
preterite
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: disculpar
Pergunta 1 de 3
Qual frase mostra a maneira formal correta de chamar a atenção de um estranho em uma loja?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do latim 'disculpare', que significa livrar de culpa ou falta. A palavra latina combinava 'dis-' (longe) e 'culpare' (culpar), que vinha de 'culpa' significando falta ou culpa. Então 'disculpar' originalmente significava 'remover a culpa de alguém'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'disculpar' o mesmo que 'perdonar'?
Sim, eles são muito próximos em significado. Ambos significam 'perdoar' ou 'desculpar'. 'Perdonar' é um pouco mais comum na fala cotidiana, enquanto 'disculpar' também é amplamente utilizado. Você pode usar qualquer um deles.
Quando devo usar 'disculpa' vs 'disculpe'?
Use 'disculpa' (forma tú) com amigos, família, crianças e animais de estimação. Use 'disculpe' (forma usted) com estranhos, pessoas mais velhas, seu chefe e em situações formais como restaurantes ou lojas. Na dúvida, use o formal 'disculpe' - é sempre seguro!
Posso usar 'disculpar' para dizer que sinto muito por algo que fiz?
Para pedir desculpas pelo SEU PRÓPRIO erro, é mais natural dizer 'lo siento' ou 'pedir disculpas'. Por exemplo: 'Lo siento mucho' (Sinto muito) ou 'Pido disculpas por el error' (Peço desculpas pelo erro). Use 'disculpar' quando você está perdoando outra pessoa.