permitir
per-mee-TEER
/peɾmiˈtiɾ/
Permitir: Uma chave é entregue, representando autorização formal para acessar uma área fechada.
permitir(Verbo)
permitir
?dar autorização formal
,deixar
?dar consentimento
deixar
?informal permission
📝 Em Ação
Mi jefe no me permite trabajar desde casa.
A1Meu chefe não me deixa trabalhar de casa.
La ley permite el uso de bicicletas en esta zona.
A2A lei permite o uso de bicicletas nesta área.
Permítame ayudarle con esas cajas pesadas.
B1Permita-me ajudá-lo com essas caixas pesadas. (Formal)
💡 Pontos gramaticais
Uso do Subjuntivo
Quando 'permitir' é seguido por 'que' e uma pessoa diferente executa a segunda ação, você deve usar a forma verbal especial (o subjuntivo): 'Permito que hagas la tarea' (Eu permito que você faça o dever de casa). Em português, diríamos: 'Permito que você faça...'
Uso do Infinitivo
Se a mesma pessoa realiza ambas as ações, você usa a forma verbal simples (o infinitivo): 'Me permito opinar' (Eu me permito opinar). Isso é similar ao português: 'Eu me permito opinar'.
❌ Erros Comuns
Confundir 'Permitir' e 'Dejar'
Erro: “Usar 'dejar' em contextos muito formais onde 'permitir' soa melhor.”
Correção: 'Permitir' é geralmente mais formal ou oficial do que 'dejar'. Use 'Permitir' ao se referir a regras, leis ou consentimento formal, assim como em português.
⭐ Dicas de uso
Pedidos Formais
Use a forma reflexiva 'Permítame' (Permita-me) ao oferecer ajuda ou pedir permissão educadamente em situações formais, como ao se dirigir a um desconhecido.

Possibilitar/Permitir: Uma rampa é fornecida, tornando possível que a bola supere o obstáculo.
permitir(Verbo)
possibilitar
?tornar algo possível
,permitir
?criar as condições para
facilitar
?to make easy
📝 Em Ação
Este nuevo software permite una comunicación más rápida.
B1Este novo software possibilita uma comunicação mais rápida.
La arquitectura del edificio permite la entrada de mucha luz natural.
B2A arquitetura do edifício permite a entrada de muita luz natural.
Su flexibilidad le permite adaptarse a cualquier situación.
C1Sua flexibilidade lhe permite adaptar-se a qualquer situação.
💡 Pontos gramaticais
Sujeitos Impessoais
Neste sentido, 'permitir' frequentemente tem um sujeito impessoal (uma coisa ou situação) em vez de uma pessoa: 'El diseño permite...' (O design possibilita...). Isso é muito semelhante ao uso em português.
⭐ Dicas de uso
Descrições Técnicas
Use 'permitir' ao descrever as características ou capacidades de tecnologia, infraestrutura ou processos, assim como faria em português.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: permitir
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'permitir' no sentido de 'possibilitar' (tornar algo possível)?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'permitir' e 'dejar'?
'Permitir' é frequentemente usado em contextos mais formais, oficiais ou estruturais (como leis, regras ou acordos profissionais). 'Dejar' é mais comum na conversa diária e informal ao falar de permissão básica ('Posso sair agora?').
Quando devo usar a forma reflexiva 'permitirse'?
'Permitirse' (permitir-se) é usado quando você está dando permissão a si mesmo, muitas vezes no sentido de 'ter o luxo de' ou 'se dar ao luxo'. Por exemplo, 'Me permití un día libre' (Eu me permiti um dia de folga).