Inklingo

dejar

deixar?colocar um objeto em algum lugar ou deixar uma pessoa para trás
Também:colocar?placing something on a surface,largar?delivering someone or something

de-HAR

/deˈxaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Um par de chaves prateadas brilhantes repousando sobre uma mesa de cozinha de madeira, com a mão de uma pessoa se afastando delas, ilustrando a ação de deixar um objeto para trás.

Dejar (deixar/colocar) ilustrado por deixar as chaves sobre uma mesa.

dejar(Verbo)

A1regular ar

deixar

?

colocar um objeto em algum lugar ou deixar uma pessoa para trás

Também:

colocar

?

placing something on a surface

,

largar

?

delivering someone or something

📝 Em Ação

Dejé mis llaves en la mesa de la cocina.

A1

Deixei minhas chaves na mesa da cozinha.

Por favor, deja los zapatos en la entrada.

A1

Por favor, deixe os sapatos na entrada.

Mi hermano me dejó en el aeropuerto.

A2

Meu irmão me deixou no aeroporto.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • dejar un mensajedeixar uma mensagem
  • dejar una propinadeixar uma gorjeta

❌ Erros Comuns

Confundindo 'dejar' e 'salir'

Erro:Quiero dejar la fiesta ahora. (Quero sair da festa agora.)

Correção: Quiero salir de la fiesta ahora. Use 'salir' quando você quer dizer que uma pessoa está deixando um lugar. Use 'dejar' quando você quer dizer que está deixando um objeto ou pessoa para trás.

⭐ Dicas de uso

Deixando coisas para trás

Pense em 'dejar' como largar algo e se afastar disso. Seja suas chaves no balcão ou um amigo na estação de trem, você está 'deixando-os' naquele lugar.

Um adulto sorridente segurando um portão colorido aberto, permitindo que uma criança passe para um jardim ensolarado, simbolizando dar permissão.

Dejar (deixar/permitir) mostrado ao permitir que alguém passe por um portão.

dejar(Verbo)

A2regular ar

deixar

?

permitir ou autorizar uma ação

Também:

permitir

?

giving permission

📝 Em Ação

Mis padres no me dejan salir esta noche.

A2

Meus pais não me deixam sair esta noite.

Déjame ver qué puedo hacer.

A2

Deixe-me ver o que posso fazer.

¿Puedes dejarme pasar, por favor?

B1

Você me deixa passar, por favor?

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • prohibir (proibir)
  • impedir (impedir)

Colocações Comuns

  • dejar saberavisar, fazer saber
  • dejar pasardeixar passar, deixar passar batido

Expressões & Idiomas

  • dejar en pazdeixar em paz, não incomodar

💡 Pontos gramaticais

O padrão 'dejar + ação'

Quando você quer dizer que 'deixa' alguém fazer algo, use esta receita simples: 'dejar' + a pessoa + o verbo de ação em sua forma original '-ar', '-er' ou '-ir'. Por exemplo: 'Ella me deja usar su coche' (Ela me deixa usar o carro dela).

⭐ Dicas de uso

Use 'Déjame...' para oferecer ajuda

Uma maneira amigável e natural de oferecer ajuda é começar sua frase com 'Déjame...', que significa 'Deixe-me...'. Por exemplo: 'Déjame ayudarte con eso' (Deixe-me ajudar você com isso).

Uma cena de rua onde uma chuva forte acabou de parar. Um arco-íris aparece sobre o pavimento molhado, e o sol rompe as nuvens, ilustrando a cessação de uma ação.

Dejar de (parar/largar) retratado como a chuva cessando e o sol aparecendo.

dejar(Verbo)

B1regular ar

parar

?

cessar uma atividade, usado com 'de'

Também:

largar

?

giving up a habit

📝 Em Ação

Voy a dejar de fumar el próximo mes.

B1

Vou parar de fumar no próximo mês.

¡Deja de quejarte todo el tiempo!

B1

Pare de reclamar o tempo todo!

Dejó de llover hace una hora.

B1

Parou de chover há uma hora.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

💡 Pontos gramaticais

O padrão 'dejar de + ação'

Para falar sobre parar uma atividade, você sempre precisa da pequena palavra 'de' depois de 'dejar'. A receita é: 'dejar de' + o verbo de ação em sua forma original '-ar', '-er' ou '-ir'. 'Dejo de trabajar' (Eu paro de trabalhar).

❌ Erros Comuns

Esquecer o 'de'

Erro:Quiero dejar fumar.

Correção: Quiero dejar de fumar. Quando 'dejar' significa 'parar' ou 'largar' uma ação, quase sempre precisa de 'de' antes do próximo verbo.

Uma pessoa com a boca muito aberta e expressão atordoada, olhando fixamente para um pequeno artefato brilhante em um pedestal, simbolizando ser deixado em um estado de surpresa.

Dejar (tornar/deixar em um estado) ilustrado por uma pessoa ser deixada sem palavras ou surpresa por um evento.

dejar(Verbo)

B1regular ar

deixar

?

causar um estado emocional ou físico

Também:

deixar (em um estado)

?

describing the resulting condition

📝 Em Ação

La noticia me dejó muy sorprendido.

B1

A notícia me deixou muito surpreso.

El sol me dejó la piel roja.

B1

O sol deixou minha pele vermelha / tornou minha pele vermelha.

Tu comentario me dejó sin palabras.

B2

Seu comentário me deixou sem palavras.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • poner (tornar (ex: 'me pone triste'))

Colocações Comuns

  • dejar alguien heladodeixar alguém paralisado (congelado)
  • dejar con la boca abiertadeixar alguém de boca aberta (maravilhado)

💡 Pontos gramaticais

O padrão 'dejar + sentimento'

Use esta estrutura para falar sobre como algo fez você se sentir: 'Algo' + 'me/te/le dejó' + uma palavra que descreve o sentimento. Por exemplo, 'La película me dejó triste' (O filme me deixou triste).

Uma pessoa estendendo um guarda-chuva amarelo brilhante para uma segunda pessoa que está se molhando com a chuva, simbolizando emprestar um item para uso temporário.

Dejar (emprestar) mostrado por uma pessoa oferecendo um guarda-chuva a outra pessoa.

dejar(Verbo)

B1regular ar

emprestar

?

dar algo a alguém temporariamente

Também:

ceder

?

giving something for temporary use

📝 Em Ação

Te dejo mi libro, pero devuélvemelo la próxima semana.

B1

Eu te empresto meu livro, mas me devolva na próxima semana.

¿Me dejas tu paraguas? Está lloviendo mucho.

B1

Você pode me emprestar seu guarda-chuva? Está chovendo muito.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

❌ Erros Comuns

Usar 'dejar' para dizer 'pedir emprestado'

Erro:*Yo dejo tu libro. (Tentando dizer 'Eu peço seu livro emprestado')

Correção: Quiero pedir prestado tu libro. OU ¿Me dejas tu libro? 'Dejar' significa emprestar (dar). Para pedir emprestado (pegar), você usa 'pedir prestado'. No entanto, você pode pedir a alguém para lhe emprestar algo dizendo '¿Me dejas...?' que é a maneira mais comum de perguntar 'Posso pegar emprestado...?'.

⭐ Dicas de uso

Pedindo coisas emprestadas

A maneira mais fácil e comum de pedir algo emprestado é pedir a alguém para lhe emprestar. Basta dizer: '¿Me dejas...?' ('Você me deixa...?'). Por exemplo, '¿Me dejas tu coche?' (Posso pegar seu carro emprestado?).

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara
yodejara
dejaras
ellos/ellas/ustedesdejaran
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: dejar

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'dejar' no sentido de 'parar'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

dejado, -a(negligenciado, desleixado) - Adjetivo

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'dejar' e 'salir'?

Pense assim: 'Salir' é para quando uma pessoa deixa um lugar ('Salgo de la casa' - Eu saio de casa). 'Dejar' é para quando você deixa um objeto em algum lugar ('Dejo el libro en la mesa' - Eu deixo o livro na mesa) ou deixa uma pessoa para trás ('Dejo a mi amigo en la estación' - Eu deixo meu amigo na estação).

Como se diz 'to borrow'? É 'dejar'?

'Dejar' na verdade significa 'emprestar' (dar). A maneira oficial de dizer 'pedir emprestado' é 'pedir prestado'. No entanto, a maneira mais comum e natural de pedir algo emprestado é pedir a alguém para lhe emprestar: '¿Me dejas tu bolígrafo?' (Literalmente 'Você me empresta sua caneta?', mas significa 'Posso pegar sua caneta emprestada?').

Eu sempre preciso de 'de' depois de 'dejar'?

Não, apenas quando você quer dizer 'parar' de fazer algo. Por exemplo, 'dejar de fumar' (parar de fumar). Para outros significados, como 'deixar um objeto' ('dejar las llaves') ou 'deixar alguém' ('dejar pasar'), você não usa 'de'.