Inklingo

abandonar

abandonar?deixar uma pessoa, lugar ou objeto,deixar?deixar uma responsabilidade ou lugar
Também:desamparar?military/responsibility context

ah-bahn-doh-NAHR

/a.βan.doˈnaɾ/
VerboA2regular ar
neutral
Uma única mala de couro marrom antiga está sozinha em uma plataforma de trem de madeira larga e vazia, sugerindo que foi deixada para trás.

Abandonar significa 'desamparar' ou 'deixar para trás', como deixar um objeto ou lugar.

abandonar(Verbo)

A2regular ar

abandonar

?

deixar uma pessoa, lugar ou objeto

,

deixar

?

deixar uma responsabilidade ou lugar

Também:

desamparar

?

military/responsibility context

📝 Em Ação

El perro fue abandonado en la carretera.

A2

O cachorro foi abandonado na estrada.

Ella decidió abandonar su casa después del divorcio.

B1

Ela decidiu deixar a casa dela depois do divórcio.

No podemos abandonar el proyecto a mitad de camino.

B1

Não devemos abandonar o projeto no meio do caminho.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • abandonar la ciudaddeixar a cidade
  • abandonar a la familiaabandonar a família

💡 Pontos gramaticais

Objeto Direto

O objeto ou pessoa abandonada segue imediatamente o verbo, sem precisar de 'a' a menos que seja uma pessoa (o 'a' pessoal).

❌ Erros Comuns

Confundir 'Abandonar' e 'Dejar'

Erro:Usar 'Abandonar mi libro' quando você quer dizer 'Dejar mi libro' (Deixar meu livro temporariamente).

Correção: 'Abandonar' implica permanência ou negligência. Use 'dejar' para deixar temporário ou casual.

⭐ Dicas de uso

Peso Emocional

'Abandonar' geralmente carrega um peso emocional mais forte e negativo do que 'dejar' (deixar).

Uma criança pequena senta-se encolhida na areia ao lado de um castelo de areia meio pronto e desmoronando, deixando cair seu balde e pá vermelhos em derrota.

Quando usado no sentido de desistir, abandonar significa 'desistir' ou parar um esforço, como parar uma tarefa difícil.

abandonar(Verbo)

B1regular ar

desistir

?

parar um esforço ou hábito

,

largar

?

parar um trabalho ou atividade

Também:

abandonar os estudos

?

leaving a course or race

📝 Em Ação

Nunca debes abandonar tus sueños.

B1

Você nunca deve desistir dos seus sonhos.

El corredor tuvo que abandonar la carrera por una lesión.

B2

O corredor teve que abandonar a corrida devido a uma lesão.

Muchos estudiantes abandonan la universidad en el primer año.

B2

Muitos estudantes largam a universidade no primeiro ano.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • renunciar (renunciar/desistir)
  • desistir (desistir)

Antônimos

Colocações Comuns

  • abandonar un hábitodesistir de um hábito
  • abandonar los estudiosabandonar os estudos

💡 Pontos gramaticais

Uso de Preposição

Quando 'abandonar' significa 'desistir de' algo abstrato, geralmente usa um objeto direto, diferentemente do português que muitas vezes usa 'de' (desistir de).

⭐ Dicas de uso

Desistência Formal

Para desistir formalmente de um emprego, 'renunciar' é geralmente mais específico do que 'abandonar'.

Uma planta de casa murcha e marrom com folhas caídas está em um pequeno vaso de terracota em um parapeito de janela, claramente sofrendo com a negligência.

Quando usado reflexivamente, abandonar pode significar 'negligenciar-se', semelhante a negligenciar as necessidades de uma planta.

abandonar(Verbo)

B2regular ar

negligenciar-se

?

saúde física ou mental

,

deixar-se levar

?

permitir que hábitos negativos tomem conta

Também:

render-se (a uma emoção)

?

abandonarse a la tristeza

📝 Em Ação

Después de la pérdida, se abandonó por completo.

B2

Após a perda, ele se negligenciou completamente (se deixou levar).

No debemos abandonarnos a la desesperación.

C1

Não devemos nos render ao desespero.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • descuidarse (negligenciar-se)

Antônimos

  • cuidarse (cuidar de si mesmo)

Colocações Comuns

  • abandonarse a la tristezarender-se à tristeza

💡 Pontos gramaticais

A Forma Reflexiva

Quando usado como 'abandonarse', a ação reflete no sujeito. Isso sempre requer um pronome reflexivo (me, te, se, nos, os, se).

❌ Erros Comuns

Faltando o Pronome

Erro:Dizer 'Él abandonó' quando você quer dizer 'Ele se negligenciou'.

Correção: Você deve incluir o pronome reflexivo: 'Él se abandonó' (Ele se negligenciou). 'Él abandonó' significa apenas 'Ele deixou/largou outra coisa.'

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedabandona
yoabandono
abandonas
ellos/ellas/ustedesabandonan
nosotrosabandonamos
vosotrosabandonáis

imperfect

él/ella/ustedabandonaba
yoabandonaba
abandonabas
ellos/ellas/ustedesabandonaban
nosotrosabandonábamos
vosotrosabandonabais

preterite

él/ella/ustedabandonó
yoabandoné
abandonaste
ellos/ellas/ustedesabandonaron
nosotrosabandonamos
vosotrosabandonasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedabandone
yoabandone
abandones
ellos/ellas/ustedesabandonen
nosotrosabandonemos
vosotrosabandonéis

imperfect

él/ella/ustedabandonara
yoabandonara
abandonaras
ellos/ellas/ustedesabandonaran
nosotrosabandonáramos
vosotrosabandonarais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: abandonar

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'abandonar' no sentido de 'negligenciar-se'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Perguntas Frequentes

'Abandonar' é sempre negativo?

Sim, 'abandonar' geralmente carrega um forte sentido de fracasso, deserção ou negligência. Se você simplesmente quer dizer 'Deixei minhas chaves na mesa', use o verbo 'dejar' (dejé las llaves) em vez disso.

Como se diz 'casa abandonada'?

Você usa o particípio passado usado como adjetivo: 'una casa abandonada' (o final 'a' corresponde ao substantivo feminino 'casa').