Inklingo

Como se diz "largar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paralargaré dejaruse 'dejar' quando quiser dizer que você parou ou interrompeu uma atividade ou hábito, ou quando simplesmente colocou ou esqueceu algo em algum lugar..

Portuguese → espanhol

dejar

/de-HAR//deˈxaɾ/

verboA1, B1geral
Use 'dejar' quando quiser dizer que você parou ou interrompeu uma atividade ou hábito, ou quando simplesmente colocou ou esqueceu algo em algum lugar.
Um par de chaves prateadas brilhantes repousando sobre uma mesa de cozinha de madeira, com a mão de uma pessoa se afastando delas, ilustrando a ação de deixar um objeto para trás.

Exemplos

Dejé mis llaves en la mesa de la cocina.

Deixei minhas chaves na mesa da cozinha.

Por favor, deja los zapatos en la entrada.

Por favor, deixe os sapatos na entrada.

Mi hermano me dejó en el aeropuerto.

Meu irmão me deixou no aeroporto.

Voy a dejar de fumar el próximo mes.

Vou parar de fumar no próximo mês.

O padrão 'dejar de + ação'

Para falar sobre parar uma atividade, você sempre precisa da pequena palavra 'de' depois de 'dejar'. A receita é: 'dejar de' + o verbo de ação em sua forma original '-ar', '-er' ou '-ir'. 'Dejo de trabajar' (Eu paro de trabalhar).

Confundindo 'dejar' e 'salir'

Erro:Quiero dejar la fiesta ahora. (Quero sair da festa agora.)

Correção: Quiero salir de la fiesta ahora. Use 'salir' quando você quer dizer que uma pessoa está deixando um lugar. Use 'dejar' quando você quer dizer que está deixando um objeto ou pessoa para trás.

Esquecer o 'de'

Erro:Quiero dejar fumar.

Correção: Quiero dejar de fumar. Quando 'dejar' significa 'parar' ou 'largar' uma ação, quase sempre precisa de 'de' antes do próximo verbo.

soltar

sohl-TAHR/solˈtaɾ/

verboA2geral
Use 'soltar' quando a ação de 'largar' se refere a liberar algo que estava sendo segurado ou preso, como um objeto ou um animal.
Uma visão em close-up da mão de uma pessoa abrindo seu aperto, permitindo que uma pequena bola colorida caia para baixo.

Exemplos

Solté el globo por accidente y voló muy alto.

Soltei o balão por acidente e ele voou muito alto.

El policía soltó al detenido porque no había pruebas.

O policial soltou o detido porque não havia provas.

Alerta de Mudança de Radical

No presente do indicativo, o 'o' da raiz muda para 'ue' (soltar -> suelto), exceto nas formas de 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros).

Confundindo Liberação Física vs. Emocional

Erro:Usar 'dejar' quando se quer dizer 'soltar' (aperto físico).

Correção: 'Dejar' significa 'deixar' ou 'permitir'. Use 'soltar' para deixar cair ou liberar um objeto físico.

abandonar

ah-bahn-doh-NAHR/a.βan.doˈnaɾ/

verboB1geral
Use 'abandonar' quando 'largar' significa desistir de algo importante, como um objetivo, um sonho ou um projeto a longo prazo.
Uma criança pequena senta-se encolhida na areia ao lado de um castelo de areia meio pronto e desmoronando, deixando cair seu balde e pá vermelhos em derrota.

Exemplos

Nunca debes abandonar tus sueños.

Você nunca deve desistir dos seus sonhos.

El corredor tuvo que abandonar la carrera por una lesión.

O corredor teve que abandonar a corrida devido a uma lesão.

Muchos estudiantes abandonan la universidad en el primer año.

Muitos estudantes largam a universidade no primeiro ano.

Uso de Preposição

Quando 'abandonar' significa 'desistir de' algo abstrato, geralmente usa um objeto direto, diferentemente do português que muitas vezes usa 'de' (desistir de).

dejad

/deh-HAHD//deˈxað/

verboA2informal
Use 'dejad' como uma ordem direta para um grupo de pessoas, instruindo-as a parar ou desistir de uma ação ou comportamento específico.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias mostrando um personagem grande e amigável segurando um portão de madeira simples aberto, permitindo que três personagens menores passem sem impedimentos pela abertura.

Exemplos

¡Dejad de discutir ahora mismo!

Parem de discutir agora mesmo!

Dejad las maletas en la entrada y subid.

Deixem as malas na entrada e subam.

Dejad que os explique lo que pasó.

Deixem-me explicar o que aconteceu com vocês.

O Imperativo do 'Vosotros'

Esta forma, 'dejad', é o comando para 'vocês' (plural informal) e só é usada na Espanha. Ela diz a um grupo de amigos ou familiares o que fazer.

Formando o Comando Afirmativo

Para verbos terminados em -ar como 'dejar', o comando afirmativo para 'vosotros' é sempre a forma do infinitivo ('dejar') com o 'r' trocado por 'd'. (dejad)

Usar o pronome errado

Erro:Usar 'dejad' ao falar com pessoas na América Latina.

Correção: Na América Latina, use 'dejen' (a forma de comando do 'ustedes') em vez de 'dejad', mesmo para grupos informais.

A principal confusão: 'dejar' vs. 'soltar'

A confusão mais comum é entre 'dejar' e 'soltar'. Lembre-se: 'dejar' é mais geral para deixar algo em um lugar ou parar uma atividade, enquanto 'soltar' implica especificamente a liberação de algo que você estava segurando.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.