Como se diz "afrouxar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “afrouxar” é “soltar” — use 'soltar' quando quiser dizer que precisa diminuir a força ou a tensão de algo físico, como apertar menos uma porca ou uma corda..
soltar
sohl-TAHR/solˈtaɾ/

Exemplos
Necesitas soltar la tuerca un poco para que encaje.
Você precisa afrouxar um pouco a porca para que ela encaixe.
Cuando llueve mucho, la presa suelta el exceso de agua.
Quando chove muito, a barragem descarrega o excesso de água.
suelte
/SWEL-teh//ˈswelte/

Exemplos
Por favor, suelte la cuerda poco a poco.
Por favor, solte a corda aos poucos.
Dudo que el perro me suelte el zapato.
Dudo que o cachorro solte meu sapato.
Espero que el jefe me suelte temprano hoy.
Espero que o chefe me deixe sair mais cedo hoje.
A Mudança na Raiz (Diphthongization)
Note como o 'o' em 'soltar' muda para 'ue' em 'suelte.' Isso acontece em todas as formas onde a sílaba tônica recai sobre a raiz da palavra. Em português, a conjugação do verbo 'soltar' não apresenta essa mudança vocálica.
Comandos Formais (Usted)
Para dar uma ordem formal e educada (usando 'usted'), usa-se a terminação 'e' para verbos terminados em -ar. É por isso que 'suelte' é usado para 'soltar' quando se fala com respeito.
Suelte vs. Suelto
Erro: “Usar 'suelte' para descrever roupas largas.”
Correção: Use 'suelto' para adjetivos (ex: 'ropa suelta'). Use 'suelte' apenas para a ação (verbo no imperativo/subjuntivo).
relajarte
/re-lah-HAR-teh//re.laˈxaɾ.te/

Exemplos
Necesitas tomar un té para relajarte.
Você precisa tomar um chá para relaxar.
Es difícil relajarte con tanto ruido.
É difícil relaxar com tanto barulho.
Después de trabajar, lo mejor es relajarte en el sofá.
Depois de trabalhar, a melhor coisa é descontrair no sofá.
A Palavra 'Espelho'
O 'te' no final de 'relajarte' funciona como um espelho. Ele mostra que você está fazendo a ação em si mesmo. Em português, usamos o pronome 'se' (relaxar-se).
Grudar Palavras
Quando você tem dois verbos juntos (como 'querer relaxar'), você pode grudar o 'te' bem no final da segunda ação. Em português, o pronome 'se' geralmente fica antes do verbo principal ou ligado ao infinitivo: 'querer relaxar-se' ou 'se quer relaxar'.
O 'te' é para 'tú'
Erro: “Usar 'relajarte' ao falar com um grupo ou um desconhecido.”
Correção: Use 'relajarte' apenas para um amigo (tratamento informal 'tu'). Use 'relajarse' (forma infinitiva reflexiva) ou 'relájese' (imperativo formal) para alguém que você não conhece bem, ou 'relajarnos' para 'nós'.
Não confunda 'soltar' com 'relajar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


