Inklingo

Como se diz "liberar" em espanhol

Portuguese → espanhol

soltar

sohl-TAHR/solˈtaɾ/

verboA2geral
Use 'soltar' quando o ato de liberar envolve deixar algo ir fisicamente, como um objeto ou um animal, permitindo que ele se mova livremente.
Uma visão em close-up da mão de uma pessoa abrindo seu aperto, permitindo que uma pequena bola colorida caia para baixo.

Exemplos

Solté el globo por accidente y voló muy alto.

Eu soltei o balão por acidente e ele voou muito alto.

El policía soltó al detenido porque no había pruebas.

O policial soltou o detido porque não havia provas.

Alerta de Mudança de Radical

No presente do indicativo, o 'o' da raiz muda para 'ue' (soltar -> suelto), exceto nas formas de 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros).

Confundindo Liberação Física vs. Emocional

Erro:Usar 'dejar' quando se quer dizer 'soltar' (aperto físico).

Correção: 'Dejar' significa 'deixar' ou 'permitir'. Use 'soltar' para deixar cair ou liberar um objeto físico.

suelte

/SWEL-teh//ˈswelte/

verboA2geral
Use 'suelte' (forma imperativa do verbo 'soltar') quando estiver a dar uma instrução direta para que alguém liberte ou solte algo gradualmente, como uma corda.
Uma mão se abrindo para deixar um pequeno pássaro azul voar para o céu claro.

Exemplos

Por favor, suelte la cuerda poco a poco.

Por favor, solte a corda aos poucos.

Dudo que el perro me suelte el zapato.

Dudo que o cachorro solte meu sapato.

Espero que el jefe me suelte temprano hoy.

Espero que o chefe me deixe sair mais cedo hoje.

A Mudança na Raiz (Diphthongization)

Note como o 'o' em 'soltar' muda para 'ue' em 'suelte.' Isso acontece em todas as formas onde a sílaba tônica recai sobre a raiz da palavra. Em português, a conjugação do verbo 'soltar' não apresenta essa mudança vocálica.

Comandos Formais (Usted)

Para dar uma ordem formal e educada (usando 'usted'), usa-se a terminação 'e' para verbos terminados em -ar. É por isso que 'suelte' é usado para 'soltar' quando se fala com respeito.

Suelte vs. Suelto

Erro:Usar 'suelte' para descrever roupas largas.

Correção: Use 'suelto' para adjetivos (ex: 'ropa suelta'). Use 'suelte' apenas para a ação (verbo no imperativo/subjuntivo).

Confusão entre 'soltar' e 'suelte'

A principal confusão surge porque 'suelte' é uma forma conjugada do verbo 'soltar'. Lembre-se que 'soltar' é o verbo principal para liberar algo fisicamente, enquanto 'suelte' é uma ordem direta para fazer isso, muitas vezes de forma controlada.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.